système de commande de poussée

German translation: Schubsteuersystem

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:système de commande de poussée
German translation:Schubsteuersystem
Entered by: Cécile Kellermayr

14:30 Jul 12, 2006
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
French term or phrase: système de commande de poussée
Dans une deuxième variante, le moyen d'enregistrement 8 enregistre une partie uniquement de la trajectoire latérale TL, un système usuel de commande de poussée qui est intégré dans le système de pilotage 3 amène automatiquement la puissance à la puissance maximale disponible et le pilote n'a qu'à actionner un moyen d'actionnement correspondant pour déclencher la manoeuvre de sécurisation lors de la perte de la trajectoire latérale TL.
TKoester
France
Local time: 14:10
Schubsteuersystem
Explanation:
Oder einfach nur Schubsteuerung? Müsste eigentlich auch reichen...

Commande de poussée

Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion - Pilotage
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
1. Action de modifier l'intensité de la poussée d'un moteur. 2. Dispositif permettant cette action.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)

Note :

Anglais : Thrust control.
Néerlandais :
Allemand : Schubsteuerung.
Selected response from:

Cécile Kellermayr
Austria
Local time: 14:10
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Schubsteuersystem
Cécile Kellermayr


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Schubsteuersystem


Explanation:
Oder einfach nur Schubsteuerung? Müsste eigentlich auch reichen...

Commande de poussée

Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion - Pilotage
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
1. Action de modifier l'intensité de la poussée d'un moteur. 2. Dispositif permettant cette action.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)

Note :

Anglais : Thrust control.
Néerlandais :
Allemand : Schubsteuerung.


    Reference: http://www.cfwb.be/franca/bd/spatfich.htm
Cécile Kellermayr
Austria
Local time: 14:10
Native speaker of: German
PRO pts in category: 16
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Hesselnberg (X): toll wie immer !
1 hr
  -> Hab' nur zitiert! (Bonjour les glossäres!;-))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search