17:07 Aug 27, 2005 |
|
French to German translations [PRO] Archaeology / Fundst�tten in Belgien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 +1 | éclats sind keine *Splitter* sondern Abschläge |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
éclats préférentiels éclats sind keine *Splitter* sondern Abschläge Explanation: Ich könnte mir vorstellen, dass hier eine bestimmte Art von Abschlägen gemeint ist: also etwa "bevorzugte Abschläge" -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 57 mins (2005-08-27 21:04:32 GMT) -------------------------------------------------- Bestätigt: "Dabei zeigt sich, dass bei der Herstellung dieser Artefakte eine kontrollierte Schlagtechnik, die sog. Levallois-Technik, angewendet wurde. Diese Technik, ermöglicht es, von einem vorher speziell bearbeiteten (präparierten) Kern einen Abschlag mit vorausgeplanter Größe und Form (Levallois- oder Zielabschlag) abzutrennen. Diese wurden dann zu Geräten weiter verarbeitet, indem ihre Kanten speziell retuschiert wurden." www.archlsa.de/grabungen/neumark/neumark2.htm und hier: lehre.hki.uni-koeln.de/~kurz/ps0304/ semesterarbeiten/kretschmer/options/werkzeug/text.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.