14:48 Oct 10, 2018 |
French to German translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture / Jury-Bericht / Projektbeschreibung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andreas Müller Germany Local time: 19:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | dieses auf Erhaltung und Verbesserung ausgerichteten Projekts |
| ||
3 | Konservierungs- und Aufwertungsprojekt |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
Konservierungs- und Aufwertungsprojekt Explanation: Dürfte passen. Fachgerechte Denkmalsanierungen Renovierung und Aufwertung von Fassaden • Erhalt historischer Fassaden, • Konservierung und Aufwertung von Objekten im Außenbereich -------------------------------------------------- Note added at 3 Stunden (2018-10-10 18:29:01 GMT) -------------------------------------------------- siehe Diskussion; besser wäre wohl (technisch-funktionale) Sanierung oder Ausbau. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
dieses auf Erhaltung und Verbesserung ausgerichteten Projekts Explanation: Erhalten und verbessern ist die übliche Sprachregelung im Umgang mit Baudenkmälern. Reference: http://https://www.nordhorn.de/staticsite/staticsite.php?men... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.