18:38 Jan 23, 2020 |
French to German translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / bildende Kunst | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sebastian Viebahn Germany Local time: 12:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Herstellung von Bezügen /Vergleichsanalyse |
| ||
3 | Gestaltung der Perspektive |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
in Perspektive gestellt |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Herstellung von Bezügen /Vergleichsanalyse Explanation: Vielleicht wird hier ein Werk unter diversen Aspekten untersucht, also man versucht, Bezüge zu historischen Mustern herzustellen oder Techniken zu vergleichen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Gestaltung der Perspektive Explanation: Da es in der Auflistung (ausgenommen den letzten Punkt) um technische Aspekte des Malens geht, würde das vielleicht passen. Ich denke, dass es darum geht, wie man die Perspektive bzw. Raumtiefe realistisch darstellt bzw. welche Art von Perspektivdarstellung man wählt, also Linear-, Parallel-, Parallelperspektive usw., und welche weiteren Mittel man dazu einsetzt (Farbton, Helligkeit, Konturschärfe etc.). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
11 hrs |
Reference: in Perspektive gestellt Reference information: in Perspektive gestellt - https://books.google.pt/books?id=xEHOAAAAMAAJ&pg=PA190&lpg=P... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.