GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:39 May 24, 2005 |
French to German translations [PRO] Law/Patents - Chemistry; Chem Sci/Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: BrigitteHilgner Austria Local time: 19:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +2 | berücksichtigen |
| ||
3 | beanspruchen/in Anspruch nehmen |
| ||
3 | erwägen |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
berücksichtigen Explanation: ins Spiel bringen Mir ist der Kontext immer noch etwas zu wenig, daher bin ich mir nicht sicher, ob mein Vorschlag passt. |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
21 mins confidence:
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|