bouchons monomatière injectés ou assemblés

German translation: im Spritzgussverfahren bzw. konfektionierte / zusammengebaute Monowerkstoffverschlüsse

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:bouchons monomatière injectés ou assemblés
German translation:im Spritzgussverfahren bzw. konfektionierte / zusammengebaute Monowerkstoffverschlüsse
Entered by: Gabi François

21:28 Jan 10, 2006
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / Kunststoffflaschen
French term or phrase: bouchons monomatière injectés ou assemblés
Es geht um Wasserflaschen, die mit *bouchons monomatière injectés ou assemblés* verschlossen werden, leider kein weiterer Kontext, das steht so in einer Liste verschiedener Bestandteile einer Lieferung.

Wie kann man diese Verschlüsse griffig auf Deutsch nennen? Sämtliche Suchen in Wörterbüchern, bei Guhgel, EuroDicAutom & Co. gehen ins Leere ...
Gabi François
Germany
Local time: 06:20
s. unten
Explanation:
im Spritzgussverfahren bzw. konfektionierte / zusammengebaute Monowerkstoffverschlüsse

s. auch http://217.160.194.15/verpwett/vw2005.php


--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2006-01-10 22:06:47 GMT)
--------------------------------------------------

im Gegensatz zu Produkten, die aus Verbundmaterial hergestellt werden (z.B. Gummi + Metall)
Statt Monowerkstoff sagt man auch Einzelwerkstoff.
Siehe hierzu z.B.:
http://europa.eu.int/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexapi!...
Selected response from:

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 06:20
Grading comment
Perfekt !!!
Herzlichen Dank in die Runde.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2s. unten
Giselle Chaumien


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
bouchons monomatière injectés ou assemblés
s. unten


Explanation:
im Spritzgussverfahren bzw. konfektionierte / zusammengebaute Monowerkstoffverschlüsse

s. auch http://217.160.194.15/verpwett/vw2005.php


--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2006-01-10 22:06:47 GMT)
--------------------------------------------------

im Gegensatz zu Produkten, die aus Verbundmaterial hergestellt werden (z.B. Gummi + Metall)
Statt Monowerkstoff sagt man auch Einzelwerkstoff.
Siehe hierzu z.B.:
http://europa.eu.int/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexapi!...


Giselle Chaumien
Germany
Local time: 06:20
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Perfekt !!!
Herzlichen Dank in die Runde.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Hesselnberg (X): toll ;-)
8 hrs
  -> Danke Dir Michael

agree  GiselaVigy: sehr schön!
9 hrs
  -> Danke Gisela
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search