cible

German translation: gemäß den Anforderungen von X

14:33 Oct 8, 2002
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / Logistik
French term or phrase: cible
Intégration de la gestion à l'ordre dans le système d'information selon la cible XXX (nom de l'entreprise).

Spontan hätte ich übersetzt:
Einführung der Auftragsverwaltung in das Informationssystem gemäß der Zielsetzung von xxx.

Cible kann aber auch "Speicherplatte" sein. Könnte hier Speicher gemeint sein oder hab' ich's richtig aufgefasst? Bin vielleicht schon betriebsblind, sorry!

Danke!
Martina Gruber
Austria
Local time: 20:10
German translation:gemäß den Anforderungen von X
Explanation:
...wäre noch eine Möglichkeit (würde klar für Deine erste Variante votieren, da der Name des Unternehmens genannt wird).

Steffen
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 20:10
Grading comment
Spät - aber doch mein herzliches DANKE! Liebe Grüße, Martina
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3gemäß den Anforderungen von X
Steffen Walter
4Zielvorgabe (oder "Ziel")
Klein


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
gemäß den Anforderungen von X


Explanation:
...wäre noch eine Möglichkeit (würde klar für Deine erste Variante votieren, da der Name des Unternehmens genannt wird).

Steffen

Steffen Walter
Germany
Local time: 20:10
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 52
Grading comment
Spät - aber doch mein herzliches DANKE! Liebe Grüße, Martina

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow: Bin auch für die erste Variante ;)
57 mins
  -> Merci encore :)

agree  monigeha: IHRE PERSönliche erklärung + einszetzung von zielsetzung sind meines erachtens okbe
59 mins
  -> Danke :)

agree  Carolin Dierksmeier: Anforderungen
4 hrs
  -> ja, vielen Dank :)
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Zielvorgabe (oder "Ziel")


Explanation:
Ich glaube, dass es sich hier um das selbst gesteckte Ziel des Unternehmens handelt.
Das hat meiner Meinung nach mit dem neuen Qualitätsmanagement zu tun.

Klein
Local time: 20:10
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search