10 p (Abkürzung)

German translation: 10 Stück

15:59 Mar 30, 2010
French to German translations [PRO]
Cooking / Culinary
French term or phrase: 10 p (Abkürzung)
Rond de pâte feuilleté 12 cm de diamètre 10 p

Runder Blätterteig mit 12 cm Durchmesser xxx ?

Vielen Dank!
Eva Bartilucci
Germany
Local time: 07:38
German translation:10 Stück
Explanation:
10 pièces,
denke ich.

Ich hab mir das im Internet angeschaut und das erscheint bei der Größe auch logisch.
http://dev.bfs.v2.eurorscg.customers.artful.net/fiche-recett...

Selected response from:

Cornelia Mayer
France
Local time: 07:38
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +310 Stück
Cornelia Mayer


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
10 Stück


Explanation:
10 pièces,
denke ich.

Ich hab mir das im Internet angeschaut und das erscheint bei der Größe auch logisch.
http://dev.bfs.v2.eurorscg.customers.artful.net/fiche-recett...



Cornelia Mayer
France
Local time: 07:38
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 40
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Giselle Chaumien: personnellement, je ne dirais pas en FR "il me faut 10 pièces de pâte feuilletée..."
25 mins
  -> regarde le site. A la fin de la ligne, il y a les indications de quantité...

agree  Schtroumpf
28 mins
  -> Danke Wiebke!

agree  Andrea Roux: Oder: 10 p = 10 parts = 10 Portionen ?
29 mins
  -> Ja, sicher. "parts" ist gut möglich.

agree  Marie Jammers
56 mins
  -> Danke Marie!

neutral  FRENDTrans: Mit Andrea Roux 10 parts = 10 Portionen, ist auf der Webseite auch oben drüber angegeben: Nombre de part(s) : 10
1 hr
  -> Ja ich würde oben auch schreiben "Anzahl Portionen". Bei der Mengenangabe der Teigteile würde ich eher "Stück" nehmen.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search