14:30 Oct 15, 2012 |
French to German translations [PRO] Cooking / Culinary / Küche im Indischen Ozean | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jörg Lukas Local time: 02:34 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
Flet de Bourgeois nach Art der Seychellen/Seychellenart Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 7 Min. (2012-10-15 14:38:30 GMT) -------------------------------------------------- Filet natürlich! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(Kaiser-)Schnapperfilet nach Art der Seychellen Explanation: C'est un poisson très recherché. Explication en français : http://fishing-in-seychelles.pagesperso-orange.fr/poissons_b... Et en allemand :http://de.wikipedia.org/wiki/Lutjanus http://www.meerwasser-lexikon.de/tiere/84_Lutjanus_sebae.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Filet vom Kaiserschnapper nach Art der Seychellen Explanation: Ich baue einfach auf der geleisteten Vorarbeit auf und formuliere ein bisschen um: klingt appetitlich und professionell. Mir läuft jedenfalls das Wasser im Mund zusammen... Komposita wie "Kaiserschnapperfilet Seychellenart" wären bestimmt auch möglich, haben aber so was von Kasernenton. Aufgelöst wirkt es gleich viel leichter und sommerlicher. Reference: http://www.easyvoyage.de/reisebericht/koestlichkeiten-von-de... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.