GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:19 May 25, 2004 |
French to German translations [PRO] Cooking / Culinary | ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
| Selected response from: Johannes Gleim Local time: 16:28 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | Bauch oder Verkauf |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
le vend de veau Bauch oder Verkauf Explanation: sûrement faute de frappe. Quel est le mot corret? Vente ou ventre? Vente = Verkauf ventre = Bauch (le flanchet) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.