respectueux des fonds marins

11:14 Dec 29, 2016
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

French to German translations [PRO]
Marketing - Cosmetics, Beauty
French term or phrase: respectueux des fonds marins
Hallo!
Es geht um eine Creme, auf deren Verpackung u.a. steht: biodégradable, respectueux des fonds marins.

Zu "respectueux des fonds marins" finde ich auf die Schnelle im Internet nichts und es fällt mir auch keine kompakte Formulierung ein. Hat jemand eine Idee oder hat jemand das schon einmal auf einer deutschen Verpackung gesehen?

Danke
Heidi
Heidi Fayolle (X)
France
Local time: 09:14


Summary of answers provided
3... unschädlich für Gewässer/schont die Gewässer
Ulrike Cisar


Discussion entries: 11





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
... unschädlich für Gewässer/schont die Gewässer


Explanation:
vielleicht könnte man statt "Meer" etwas allgemeiner "Gewässer" nehmen, ist aber nur ein Vorschlag

Ulrike Cisar
Germany
Local time: 09:14
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search