en l'occurrence (hier)

German translation: daher

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:en l'occurrence (hier)
German translation:daher
Entered by: Jutta Deichselberger

10:35 Oct 26, 2005
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
French term or phrase: en l'occurrence (hier)
Aus dem Quartalsbericht einer CH-Bank:

(Thema: Folgen der Ölpreisexplosion für die Wirtschaft)

L'impact sur l'activité et sur l'inflation est lié également aux réponses des autorités monétaires. En effet, un resserrement monétaire trop rapide afin de lutter contre l'inflation entraîne assurément une nouvelle réduction de l'activité économique. *En l'occurrence*, nous ne pensons pas que les autorités monétaires se risqueront à adopter des politiques restrictives en raison des problèmes structurels des Américains (épargne inexistante, déficits budgétaire et de la balance des comptes courants) ou des Européens (rigidité du cadre institutionnel), qui pèsent sur les perspectives de croissance.

Mir gelingt es nicht, *en l'occurrence* so zu übersetzen, dass ein Übergang zwischen den beiden Aussagen geschaffen wird. Danke für jede Hilfe.
Heide
Local time: 11:12
daher
Explanation:
Wir glauben (meinen / sind der Ansicht...) daher nicht, dass...

...würde ich schreiben
Selected response from:

Jutta Deichselberger
Local time: 11:12
Grading comment
Vielen Dank an alle. Ich habe mich für "daher" entschieden
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3daher
Jutta Deichselberger
4im vorliegenden Fall
UlrikeKersti (X)
3zum Beispiel
antje.s


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zum Beispiel


Explanation:
Wir sind zum Beispiel nicht der Ansicht, dass...

ein Vorschlag

antje.s
Local time: 11:12
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
daher


Explanation:
Wir glauben (meinen / sind der Ansicht...) daher nicht, dass...

...würde ich schreiben

Jutta Deichselberger
Local time: 11:12
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 28
Grading comment
Vielen Dank an alle. Ich habe mich für "daher" entschieden

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy
45 mins
  -> Coucou, Gisela!!!

agree  Catherine GRILL: Hallo Jutta, ja Lust schon, aber immer zu wenig Zeit.....
1 hr
  -> Ja sowas, lange nichts mehr von dir gehört!!!

agree  Geneviève von Levetzow
1 hr
  -> Danke, Geneviève!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
im vorliegenden Fall


Explanation:
Im vorliegenden Fall glauben wir nicht...

UlrikeKersti (X)
Local time: 11:12
Works in field
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search