points lumineux (dans ce contexte)

German translation: Beleuchtungen (Beleuchtungsanlagen)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:points lumineux
German translation:Beleuchtungen (Beleuchtungsanlagen)
Entered by: Estelle Ouhassi-Biasi (X)

08:35 Mar 1, 2004
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / Energie
French term or phrase: points lumineux (dans ce contexte)
Cette société gère plus de 1,6 million de points lumineux dans le monde.

J'ai traduit comme suit:
Dieses Unternehmen bewirtschaftet global mehr als 1,6 Mio. Beleuchtungen.
Estelle Ouhassi-Biasi (X)
Switzerland
Local time: 20:30
Ja, OK, wenn es wirklich um Beleuchtungen geht,
Explanation:
es sei denn, es ist ein umschriebener Name für "Geschäfte"; das musst Du mit dem Zusammenhang sehen
Selected response from:

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 20:30
Grading comment
Merci à tous, je ne comptais pas ouvrir une si large discussion. Malheureusement je n'arrivais pas à faire apparaître mes notes additionnelles. Il s'agit d'une compagnie qui gère les mises en lumières urbaines.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Diese Firma betreut weltweit über 1,6 Mio Beleuchtungsanlagen
Claire Bourneton-Gerlach
4 -1Ja, OK, wenn es wirklich um Beleuchtungen geht,
Michael Hesselnberg (X)
2Lichtquellen
GiselaVigy


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Ja, OK, wenn es wirklich um Beleuchtungen geht,


Explanation:
es sei denn, es ist ein umschriebener Name für "Geschäfte"; das musst Du mit dem Zusammenhang sehen

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 20:30
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 59
Grading comment
Merci à tous, je ne comptais pas ouvrir une si large discussion. Malheureusement je n'arrivais pas à faire apparaître mes notes additionnelles. Il s'agit d'une compagnie qui gère les mises en lumières urbaines.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Cécile Kellermayr: habe noch nie gehört, daß man Beleuchtungen "bewirtschaftet", lasse mich aber gerne eines Besseren belehren
5 mins

disagree  3 in 1: Man kann Beleuchtungen nicht bewirtschaften, und Geschäfte wäre eine eigenartige Übersetzung von "points lumineux" und ich würde sagen "im Zusammenhang" und nicht "mit dem Zusammenhang"...
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Lichtquellen


Explanation:
wenn es sich nicht um "gutgehende Geschäfte" handelt, ¨könnten es ausser Beleuchtungen auch Reklameschilder sein...

GiselaVigy
Local time: 20:30
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Diese Firma betreut weltweit über 1,6 Mio Beleuchtungsanlagen


Explanation:
Es können auch Straßenbeleuchtungsanlagen sein...

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-01 08:54:34 (GMT)
--------------------------------------------------

www.lema.ulg.ac.be/tools/eclairage/ indicateurs

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-01 08:55:11 (GMT)
--------------------------------------------------

L\'implantation des points lumineux est cohérente par rapport à la
configuration des lieux et aux autres éléments déjà positionnés sur
l\'espace public ; elle tient compte des tous les éléments décrits dans le
vade-mecum (à justifier en annexe).


Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 20:30
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 25

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  3 in 1: wollte ich grade schreiben: "Die EnBW betreut [...] die komplette Straßenbeleuchtung wie..." www.enbw.com/content/de/privatkunden/service_und_beratung/ strassenbeleuchtung_stuttgart/index.php
2 mins

agree  Geneviève von Levetzow
3 mins

agree  Cécile Kellermayr: oder vielleicht "unterhält"?
10 mins

agree  Johannes Gleim: verwaltet mehr als 1,6 Mio Lichtpunkte (kann man wirklich sagen, kenne ich aus meiner beruflichen Tätigkeit)
1 day 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search