section

German translation: Querschnitt

22:15 Nov 28, 2020
French to German translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / garden equipment manual
French term or phrase: section
La rallonge doit disposer de la section indiquée dans les instructions d’utilisation et être étanche aux projections d’eau.

Das Verlängerungskabel muss die in der Betriebsanleitung angegebene Wicklung (?) haben und wasserdicht sein.

quelle est la traduction de "section" dans ce contexte? Merci
Konstantin Kühn
Germany
Local time: 01:42
German translation:Querschnitt
Explanation:
Noch einfacher, als Elektroingenieur weiß ich das im Schlaf.

Übersetzungsvorschlag:

Die Verlängerung(sleitung) muss den in der Bedienungsanleitung angegebenen Querschnitt besitzen und spritzwassergeschützt sein.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2020-11-29 10:47:40 GMT)
--------------------------------------------------

3 Übersicht
3.1 Motorsense
1 Schalthebel : Der Schalthebel schaltet die Motorsense ein und aus.
2 Netzstecker: Der Netzstecker verbindet di e Anschlussleitung mit einer Verlängerungsleitung.
3 Bedienungsgriff: Der Bedienungsgriff dient zum Bedienen, Halten und Führen der Motorsense.
4 Anschlussleitung: Die Anschlussleitung verbindet die Motorsense mit dem Netzstecker.
:
4.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
:
• Motorsense mit einer Verlängerungsleitung verwenden
:
18 Störungen beheben
:
Die Motorsense läuft beim Einschalten nicht an.
Die Verlängerungsleitung hat einen falschen Querschnitt.
• Eine Verlängerungsleitung mit einem ausreichenden Querschnitt verwenden,
Die Verlängerungsleitung ist zu lang.
• Eine Verlängerungsleitung mit der richtigen Länge verwenden,
https://manualzz.com/doc/de/52026625/stihl-fse-52-owner-manu...
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 01:42
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4Querschnitt
Johannes Gleim


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Querschnitt


Explanation:
Noch einfacher, als Elektroingenieur weiß ich das im Schlaf.

Übersetzungsvorschlag:

Die Verlängerung(sleitung) muss den in der Bedienungsanleitung angegebenen Querschnitt besitzen und spritzwassergeschützt sein.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2020-11-29 10:47:40 GMT)
--------------------------------------------------

3 Übersicht
3.1 Motorsense
1 Schalthebel : Der Schalthebel schaltet die Motorsense ein und aus.
2 Netzstecker: Der Netzstecker verbindet di e Anschlussleitung mit einer Verlängerungsleitung.
3 Bedienungsgriff: Der Bedienungsgriff dient zum Bedienen, Halten und Führen der Motorsense.
4 Anschlussleitung: Die Anschlussleitung verbindet die Motorsense mit dem Netzstecker.
:
4.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
:
• Motorsense mit einer Verlängerungsleitung verwenden
:
18 Störungen beheben
:
Die Motorsense läuft beim Einschalten nicht an.
Die Verlängerungsleitung hat einen falschen Querschnitt.
• Eine Verlängerungsleitung mit einem ausreichenden Querschnitt verwenden,
Die Verlängerungsleitung ist zu lang.
• Eine Verlängerungsleitung mit der richtigen Länge verwenden,
https://manualzz.com/doc/de/52026625/stihl-fse-52-owner-manu...

Johannes Gleim
Local time: 01:42
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 362
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christel Zipfel
9 hrs
  -> Danke!

agree  Schtroumpf: Ganz klar, und eigentlich braucht es hierfür kein Kudoz.
13 hrs
  -> Ja, diese Frage war sehr einfach.

agree  Sabine Ide
17 hrs
  -> Danke!

agree  Jutta Deichselberger
1 day 9 hrs
  -> Danke ebenfalls!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search