terminaux méthaniers

German translation: Terminal für Flüssiggastanker

16:33 Oct 26, 2006
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
French term or phrase: terminaux méthaniers
Hallo,

es geht um ein Gas-Energieunternehmen.
terminaux méthaniers

L'accès aux terminaux méthaniers constitute une barrière à l'entrée sur les marchés de la fourniture de gaz pour deux raisons....
vielen Dank!
Dittrich
Local time: 01:23
German translation:Terminal für Flüssiggastanker
Explanation:
sie werden "méthaniers" genannt, weil Methan Hauptbestandteil ist

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2006-10-26 17:16:09 GMT)
--------------------------------------------------

www.grandesinfrastructures.gazdefrance.com/sicsFront/fr/qui... - 32k - En cache - Pages similaires
[ Autres résultats, domaine www.grandesinfrastructures.gazdefrance.com ]
Selected response from:

GiselaVigy
Local time: 01:23
Grading comment
Super! Vielen, vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Terminal für Flüssiggastanker
GiselaVigy


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Terminal für Flüssiggastanker


Explanation:
sie werden "méthaniers" genannt, weil Methan Hauptbestandteil ist

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2006-10-26 17:16:09 GMT)
--------------------------------------------------

www.grandesinfrastructures.gazdefrance.com/sicsFront/fr/qui... - 32k - En cache - Pages similaires
[ Autres résultats, domaine www.grandesinfrastructures.gazdefrance.com ]


    de.wikipedia.org/wiki/Erdgas - 43k - Im Cache - Ähnliche Seiten
GiselaVigy
Local time: 01:23
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Super! Vielen, vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Artur Heinrich: als Anregung und absolut unverbindlich: "Flüssiggasterminals" - dass dort Tanker anlegen, ist m. E. implizit.
1 hr
  -> dank Dir, Artur, ja, wer sollte da sonst anlegen ...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search