combo

German translation: Kombierzeugung

11:06 Aug 11, 2010
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
French term or phrase: combo
Il est possible de produire simultanément de l'électricité et de la chaleur, la chaleur étant issue de la production électrique ou inversement. Comment s'appelle ce principe ?
La biproduction.
Le cogénération. (Kraft-Wärme-Kopplung = richtige Antwort)
Le combo.

ich geh mal davon aus, dass "combo" wieder ein Phantasiewort ist, daher würde ich vorschlagen: "Kombiproduktion" ?
Verena Milbers
France
German translation:Kombierzeugung
Explanation:
um die Wiederholung von "-produktion" zu vermeiden?
Selected response from:

Colin Rowe
Germany
Local time: 07:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Kombierzeugung
Colin Rowe


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Kombierzeugung


Explanation:
um die Wiederholung von "-produktion" zu vermeiden?

Colin Rowe
Germany
Local time: 07:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: yipp :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
6 hrs
  -> Danke!

agree  Hannelore Grass (X): das ist ja fast nicht uebersetzbar...
21 hrs
  -> Aber nur fast! Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search