poste à haute tension

German translation: Schaltanlage

14:04 Feb 10, 2011
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
French term or phrase: poste à haute tension
Liebe KollegInnen,

kann mir jemand weiterhelfen mit diesem "poste à haute tension". Finde leider in den WB nicht fündig, will aber auch nicht daneben greifen, weil der Kunde aus dem Hochspannungsbereich kommt.

DiV

Noe




En juin 2007, le ***poste à haute tension*** Edison est devenu opérationnel. Un poste au gabarit 150 kV fl ambant neuf, équipé de tous les appareils basse et haute tension, similaire aux postes intégrés dans le réseau, en composition réelle. Mais un **poste à haute tension*** qui n’est pas… sous tension. Il est exclusivement utilisé à la formation du personnel technique d’xxx.
Noe Tessmann
Local time: 09:10
German translation:Schaltanlage
Explanation:
"poste électrique" ist ein sehr weit gefasster Begriff, siehe
http://fr.wikipedia.org/wiki/Poste_électrique

Kann im Dt. sowohl ein komplettes Umspannwerk (Trafos mit Schaltanlage) als auch nur eine Schaltanlage sein, siehe
http://de.wikipedia.org/wiki/Umspannwerk

Es ist anzunehmen, dass zu Schulungszwecken eher die Schaltanlage eingesetzt wird.
Selected response from:

Andrea Teltemann
Local time: 09:10
Grading comment
Auf der Website des Kunden ist von Schaltanlagen und Umspannwerken die Rede: "Die Instandhaltung des Übertragungsnetzes sowie der Umspannwerke und Schaltanlagen werden in sechs Regionalzentren organisiert."
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Schaltanlage
Andrea Teltemann
Summary of reference entries provided
poste
Jean-Christophe Vieillard

Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Schaltanlage


Explanation:
"poste électrique" ist ein sehr weit gefasster Begriff, siehe
http://fr.wikipedia.org/wiki/Poste_électrique

Kann im Dt. sowohl ein komplettes Umspannwerk (Trafos mit Schaltanlage) als auch nur eine Schaltanlage sein, siehe
http://de.wikipedia.org/wiki/Umspannwerk

Es ist anzunehmen, dass zu Schulungszwecken eher die Schaltanlage eingesetzt wird.

Andrea Teltemann
Local time: 09:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Auf der Website des Kunden ist von Schaltanlagen und Umspannwerken die Rede: "Die Instandhaltung des Übertragungsnetzes sowie der Umspannwerke und Schaltanlagen werden in sechs Regionalzentren organisiert."
Notes to answerer
Asker: Danke schon mal, das geht schon in die richtige Richtung, schönen Abend allerseits


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Erdmann: Hochspannungsschaltanlage oder auch Hochspannungsstation, denke ich
10 mins
  -> Ja, natürlich. Vergaß, die Hochspannung zu erwähnen. Danke, Andrea!

agree  Jean-Christophe Vieillard: Station (eines Netzes, englisch substation) conviendrait peut-être mieux comme l'écrit Andrea Erdmann.
52 mins
  -> Oui, peut-être - c'est moins "défini" comme terme...
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: poste

Reference information:
pourrait aussi se traduire par

Station (anglais substation)

http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&iev...

Si le lien était inaccessible (je cite Electropedia) :
FR poste (d'un réseau électrique)
partie d'un réseau électrique, située en un même lieu, comprenant principalement les extrémités des lignes de transport ou de distribution, de l'appareillage électrique, des bâtiments et, éventuellement, des transformateurs. Un poste comprend généralement les dispositifs destinés à la sécurité et à la conduite du réseau (par exemple les protections)

NOTE – Selon le type de réseau auquel appartient le poste, il peut être qualifié par la désignation du réseau.
Exemples: postes de transport (d'un réseau de transport), poste de distribution, poste à 400 kV, poste à 20 kV.

DE Station (eines Netzes)
EN substation (of a power system)
the part of a power system, concentrated in a given place, including mainly the terminations of transmission or distribution lines switchgear and housing and which may also include transformers. It generally includes facilities necessary for system security and control (e.g. the protective devices)

NOTE – According to the nature of the system within which the substation is included, a prefix may qualify it.
Examples: transmission substation (of a transmission system), distribution substation, 400 kV substation, 20 kV substation.

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2011-02-10 17:12:11 GMT)
--------------------------------------------------

Traduction en allemand
(je l'ai trouvée en cherchant
"Station (eines Netzes)"
avec Google)
http://www.dke.de/de/Online-Service/DKE-IEV/Seiten/IEV-Woert...

Jean-Christophe Vieillard
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Note to reference poster
Asker: Danke für den Link, sehr hilfreich

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search