11:18 Jan 26, 2016 |
French to German translations [PRO] Environment & Ecology / Raumplanung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Geneviève von Levetzow Local time: 03:08 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 10 | |
---|---|
dont la qualité mérite d’être mise en valeur von bemerkenswerter und daher ausbauwürdiger Qualität Explanation: Siehe Diskussion |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
dont la qualité mérite d’être mise en valeur deren Qualität eine Erschließung verdient Explanation: (Waldvegetation) deren Qualität eine Erschließung verdient mettre en valeur - erschließen - cf. http://de.bab.la/woerterbuch/franzoesisch-deutsch/mettre-en-... mériter - cf. http://de.pons.com/übersetzung/französisch-deutsch/mériter Ein Wald wird erschlossen (Walderschließung), um ihn für den Forstbetrieb oder auch für die Erholung suchende Bevölkerung (z. B. Wanderer, Radfahrer oder Reiter) zugänglich zu machen. Zur Walderschließung gehören alle Anlagen, die den Transport von Menschen, Material und Geräten sowie von Forsterzeugnissen ermöglichen. - cf. https://de.wikipedia.org/wiki/Walderschließung |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
deren Qualität besser zur Geltung gebracht werden sollte Explanation: Alternativen zu zur Geltung bringen: herausstellen, hervorheben |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.