avoir la moindre connivence avec la seule et unique volonté divine

German translation: s.u.

10:25 Mar 4, 2008
French to German translations [PRO]
Esoteric practices
French term or phrase: avoir la moindre connivence avec la seule et unique volonté divine
Le Tarot de l’Ange Rouge fait partie de ces jeux magiques découverts au moyen-âge et perfectionnés au fil du temps qui furent pourchassés et interdits par l’église qui voyait en eux le moyen de prédire à l’avance les évènements et surtout le moyen de les influencer. Un tel pouvoir mis entre toutes les mains aurait pu devenir une arme redoutable et incontrôlable
même si le seul but eut été de faire le bien.

Voici pourquoi il fut appelé Le Tarot de l’Ange Rouge en raison de pouvoirs si étranges qu’il ne pouvait, soi-disant, ***avoir la moindre connivence avec la seule et unique volonté divine.***


Ich bring's einfach nicht richtig rein...:-(
Danke!!
Jutta
Jutta Deichselberger
Local time: 14:11
German translation:s.u.
Explanation:
..., dass es angeblich nicht im Entferntesten mit dem allesumfassenden göttlichen Willen in Einklang sein konnte.

..., dass es angeblich unter gar keinen Umständen mit dem ....

Voilà, ein Vorschlag.

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2008-03-04 11:03:30 GMT)
--------------------------------------------------

...dem alles umfassenden (brrr)

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2008-03-04 11:13:02 GMT)
--------------------------------------------------

...in Einklang zu bringen war...?
Selected response from:

Ingo Breuer
Belgium
Local time: 14:11
Grading comment
Danke, Ingo, und auch vielen Dank an alle anderen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4s.u.
Ingo Breuer
3 +2nicht im Geringsten mit dem alleinigen Willen Gottes zu vereinbaren sein
Andrea Jarmuschewski
3auch nur die geringste Gemeinsamkeit mit dem einzigen und alleinigen göttlichen Willen haben
Andrea Erdmann


Discussion entries: 2





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
nicht im Geringsten mit dem alleinigen Willen Gottes zu vereinbaren sein


Explanation:
..., dass es angeblich nicht im Geringsten mit dem alleinigen Willen Gottes zu vereinbaren war.

Eine Idee!

Andrea Jarmuschewski
France
Local time: 14:11
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingo Breuer: Du warst schneller ;-)
17 mins

agree  Daniela Gieseler-Higgs
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
auch nur die geringste Gemeinsamkeit mit dem einzigen und alleinigen göttlichen Willen haben


Explanation:
...wegen der das Tarot offenbar nicht auch nur die geringste Gemeinsamkeit mit dem einzigen und alleinigen göttlichen Willen haben konnte

--------------------------------------------------
Note added at 38 Min. (2008-03-04 11:03:45 GMT)
--------------------------------------------------

...wegen derER das Tarot...

Andrea Erdmann
Germany
Local time: 14:11
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Hilfe mit Satzteil
s.u.


Explanation:
..., dass es angeblich nicht im Entferntesten mit dem allesumfassenden göttlichen Willen in Einklang sein konnte.

..., dass es angeblich unter gar keinen Umständen mit dem ....

Voilà, ein Vorschlag.

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2008-03-04 11:03:30 GMT)
--------------------------------------------------

...dem alles umfassenden (brrr)

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2008-03-04 11:13:02 GMT)
--------------------------------------------------

...in Einklang zu bringen war...?

Ingo Breuer
Belgium
Local time: 14:11
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke, Ingo, und auch vielen Dank an alle anderen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy: bonjour, in Einklang stehen könne?
3 mins
  -> Bonjour Madame. Stehen, ja... Merci

agree  Andrea Erdmann: "Einklang" ist eine gute Lösung! und "allumfassend" würde ich sagen
10 mins
  -> Dankeschön

agree  lorette: in Einklang stehen, oui.
31 mins
  -> Merci

agree  Steffen Walter: Mir kam auch noch der "göttliche Ratschluss" in den Sinn.
2 hrs
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search