GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:17 Mar 13, 2009 |
French to German translations [PRO] Social Sciences - Esoteric practices | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anja C. Switzerland Local time: 16:22 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
ewige Reue Explanation: Es gibt den Ausdruck der "ewigen Reue". Aber ob das passt? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Handeln Sie jetzt ... Sie werden es sonst bereuen Explanation: ... sonst tut es Ihnen leid Ich denke, das P.S. soll den Leuten noch einmal "ins Gewissen reden" schnell etwas zu unternehmen, d.h. das Produkt/den Service zu kaufen ... -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2009-03-13 10:30:33 GMT) -------------------------------------------------- Positiver: Bestellen Sie jetzt, damit Sie nichts verpassen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Denken Sie daran: Einmal verpasst - ewig bereut! Explanation: Vielleicht sowas in der Art? Für ein Verkaufsangebot per E-Mail könnte das ev. hinkommen. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-03-13 09:48:54 GMT) -------------------------------------------------- ...oder etwas freier und passend zu Esoterik, für ein Verkaufsangebot aber etwas pathetisch - beinah so pathetisch wie "regrets éternels ;-) : Denken Sie daran: Verpasste Momente kehren nicht/nie wieder / sind unwiederbringlich verloren! -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2009-03-13 10:41:32 GMT) -------------------------------------------------- Falls Du die 2. Person auch im ersten Teil umgehen willst: Wie heißt es doch: Einmal verpasst - ewig bereut! |
| |
Grading comment
| ||