sclérose morale

German translation: geistige Unflexibilität/Verknöchertsein/Verbohrtheit/Verkrustetheit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:sclérose morale
German translation:geistige Unflexibilität/Verknöchertsein/Verbohrtheit/Verkrustetheit
Entered by: GiselaVigy

08:57 Mar 22, 2009
French to German translations [PRO]
Esoteric practices
French term or phrase: sclérose morale
Was für ein Begriff! Wer hat eine gute Idee?
La sclérose morale constitue une menace pour un natif de la Vierge. Il doit chercher activement et courageusement à se défaire de ses tendances conservatrices excessives.
Guro
Germany
Local time: 07:24
geistige Unflexibilität/Verknöchertsein/Verbohrtheit
Explanation:
dogmatische Haltung...
et un bon dimanche!

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2009-03-23 07:59:39 GMT)
--------------------------------------------------

hab sogar gestern noch "Verkrustetheit" gefunden ("die Zeit")
Selected response from:

GiselaVigy
Local time: 07:24
Grading comment
Verkrustetheit - tolle Idee! Vielen Dank für deine tollen Vorschläge!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4geistige Unflexibilität/Verknöchertsein/Verbohrtheit
GiselaVigy
3s.u.
Vera Wilson
3moralische Lähmung
Andreas3002


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
s.u.


Explanation:
die Moral auf Talfahrt oder: ganz im Keller

Eine sehr schlechte Moral. (Oder wie man auf bayerisch sagt: sauschlecht).

Vera Wilson
France
Local time: 07:24
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
moralische Lähmung


Explanation:
die Unfähigkeit, selbst- oder fremdbestimmt, sich auf moralischer Ebene weiterzuentwickeln

Andreas3002
France
Local time: 07:24
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
geistige Unflexibilität/Verknöchertsein/Verbohrtheit


Explanation:
dogmatische Haltung...
et un bon dimanche!

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2009-03-23 07:59:39 GMT)
--------------------------------------------------

hab sogar gestern noch "Verkrustetheit" gefunden ("die Zeit")

GiselaVigy
Local time: 07:24
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 40
Grading comment
Verkrustetheit - tolle Idee! Vielen Dank für deine tollen Vorschläge!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Hesselnberg (X)
24 mins
  -> dank Dir und einen schönen Sonntag!

agree  ibz: Vielleicht auch "geistige Unbeweglichkeit"
53 mins
  -> warum nicht! Danke

agree  Gabriele Beckmann: VErstehe ich genauso. Schönen Sonntag.
56 mins
  -> Danke und einen sonnigen Sonntag!

agree  Anja C.
10 hrs
  -> coucou, dors bien!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search