09:11 Apr 6, 2005 |
French to German translations [PRO] Esoteric practices | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yvonne Lashani Germany Local time: 12:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Wette / wetten auf |
| ||
4 | Vertrauen |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
pari / parier sur Wette / wetten auf Explanation: magische Wette, wohl - sehr esoterisch;) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Vertrauen Explanation: Langenscheidts Handwörterbuch hierzu: faire un ~ sur qc (s-e feste Zuversicht, sein festes Vertrauen) auf etw setzen -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs 58 mins (2005-04-06 14:10:13 GMT) -------------------------------------------------- Ich denke, den Begriff muss man für jeden Satz neu anpassen. Hier meine Vorschläge bzw. Denkanstöße (so wie ich es verstanden habe, scheint es ja nicht unbedingt etwas Greifbares zu sein): faire le pari sur sa vie - auf sein Leben vertrauen voyage [...] de pari en pari ! - von Vertrauensperson zu Vertrauensperson wandern rompre la chaîne du pari - das Band des Vertrauens (durch)brechen EN ENONÇANT LE PARI MAGIQUE - das Ausrufen der magischen (Vertrauens-)Formel Hdh, Yvonne |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|