mise(s) en cellule

German translation: Einlagerung(en) im Schockfroster

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:mise(s) en cellule
German translation:Einlagerung(en) im Schockfroster
Entered by: Doris Wolf

11:52 Oct 10, 2019
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Food & Drink / Lebensmittelkontrolle
French term or phrase: mise(s) en cellule
Hallo,

ich übersetze eine Software für Betriebe, die Lebensmittel verarbeiten und verkaufen. Bis jetzt ist mir noch nicht wirklich klar, was mit dem oben genannten Begriff gemeint ist. Leider gibt es keinen direkten Kontext, da es sich um eine Software handelt. Danke im Voraus!

Accédez à l'historique des mises en cellule, et exportez les !
Enregistrez une mise en cellule
Doris Wolf
Germany
Einlagerung(en) im Schockfroster
Explanation:
Ich gehe davon aus, dass es sich um eine "cellule de refroidissement" handelt, was auf Deutsch ein "Schockfroster" wäre, zu sehen zum Beispiel in diesen zwei Links:

https://www.kitchenaid.ch/de_CH/serious-about-food/articles/...

https://www.hugentobler.ch/de/produkte/refrigerateur-rapide

Eine genaue Übereinstimmung zu meinem Vorschlag konnte ich nicht finden, aber der Begriff "Einlagerung" wird häufig zusammen mit Kühlsystemen etc. verwendet, zum Beispiel in den zwei folgenden Links;

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2019-10-10 12:23:57 GMT)
--------------------------------------------------

Und der Verlauf dieser Einlagerungen wird eben in der Software festgehalten, um später erneut aufgerufen und eventuell exportiert werden zu können.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2019-10-11 08:58:57 GMT)
--------------------------------------------------

Freut mich, dass ich helfen konnte
Selected response from:

Iris Schmerda
France
Local time: 10:22
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Einlagerung(en) im Schockfroster
Iris Schmerda


Discussion entries: 2





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Einlagerung(en) im Schockfroster


Explanation:
Ich gehe davon aus, dass es sich um eine "cellule de refroidissement" handelt, was auf Deutsch ein "Schockfroster" wäre, zu sehen zum Beispiel in diesen zwei Links:

https://www.kitchenaid.ch/de_CH/serious-about-food/articles/...

https://www.hugentobler.ch/de/produkte/refrigerateur-rapide

Eine genaue Übereinstimmung zu meinem Vorschlag konnte ich nicht finden, aber der Begriff "Einlagerung" wird häufig zusammen mit Kühlsystemen etc. verwendet, zum Beispiel in den zwei folgenden Links;

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2019-10-10 12:23:57 GMT)
--------------------------------------------------

Und der Verlauf dieser Einlagerungen wird eben in der Software festgehalten, um später erneut aufgerufen und eventuell exportiert werden zu können.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2019-10-11 08:58:57 GMT)
--------------------------------------------------

Freut mich, dass ich helfen konnte


    https://www.ihks-fachjournal.de/luftkuhler-fur-verschiedene-anwendungen/
    https://www.frigogroup.com/de/dienste/tiefkuhllager
Iris Schmerda
France
Local time: 10:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank!
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank, das war meine Vermutung, ich habe aber zu wenige Bestätigungen dafür gefunden.

Asker: Mittlerweile hat der Kunde diese Lösung bestätigt, nochmal vielen Dank!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search