GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:33 Aug 26, 2010 |
French to German translations [PRO] Tech/Engineering - Forestry / Wood / Timber / sciage | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rolf Kern Switzerland Local time: 20:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | 50 mm |
| ||
3 | 50 cm (hier gemeint) |
|
50 mm Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 1 day8 hrs (2010-08-27 16:10:50 GMT) -------------------------------------------------- "J'ai fait remarqué ..."?... "sure" ?? >Liebe Namensschwester, Du bist wirklich müde. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
50 cm (hier gemeint) Explanation: Wie bei allen TBS Spaltknecht-Modellen ist selbstverständlich auch das Spalten von Kurzholz mit 33 oder **50 cm** Länge problemlos möglich. http://www.wkretzer.de/pdf/spalttechnik/prospekte/tbs-meterh... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.