Film adhésif bandes tramées

German translation: (teildurchsichtige) Fensterfolie in Streifenoptik

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Film adhésif bandes tramées
German translation:(teildurchsichtige) Fensterfolie in Streifenoptik
Entered by: Holger Remke

18:58 May 2, 2013
French to German translations [PRO]
Furniture / Household Appliances / Adhäsionsfolien
French term or phrase: Film adhésif bandes tramées
Es handelt sich um einen Text aus einem Katalog für Sonnenschutzfolien. Diese Folien sind mit bestimmten Mustern bedruckt. Ein Bild zu "bandes tramées" findet sich schnell, aber ich finde keine Übersetzung... Ein Beispiel hier:
http://www.luminis-films.com/film_vitre/film-decoratif/film-...

Danke für Eure Hinweise!
Holger Remke
Germany
Local time: 15:46
(teildurchsichtige) Fensterfolie in Streifenoptik
Explanation:
Bei der Bildersuche französisch/deutsch bekommt man mit diesem Ausdruck ähnliche bzw. auch die gleichen Bilder.
Und ich finde "Fensterfolie" als Übersetzung sinnvoll (obwohl im Französischen "Klebefolie" steht), denn wenn es sich um Sonnenschutzfolien handelt, sind die ja ganz offensichtlich für Fenster, und das sie selbstklebend sind, erscheint mir im Deutschen auch klar.

teildurchsichtige Fensterfolie, Streifenoptik
http://www.ifoha-klebefolien.com/fensterfolien/dekorationsfo...
Selected response from:

Andrea Erdmann
Germany
Local time: 15:46
Grading comment
Vielen Dank! Aufgrund des überzeugenden Links habe ich mich für Fensterfolie in Streifenoptik entschieden. Grüße
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Klebefolie mit gerasterten Bändern
Rolf Kern
3(teildurchsichtige) Fensterfolie in Streifenoptik
Andrea Erdmann


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Klebefolie mit gerasterten Bändern


Explanation:
Wäre eine wörtiche Übersetzung.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2013-05-02 20:09:27 GMT)
--------------------------------------------------

Vielleicht sogar Selbstklebefolie mit gerasterten Bädern

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2013-05-02 20:10:10 GMT)
--------------------------------------------------

Bädern --> Bändern

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 15:46
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(teildurchsichtige) Fensterfolie in Streifenoptik


Explanation:
Bei der Bildersuche französisch/deutsch bekommt man mit diesem Ausdruck ähnliche bzw. auch die gleichen Bilder.
Und ich finde "Fensterfolie" als Übersetzung sinnvoll (obwohl im Französischen "Klebefolie" steht), denn wenn es sich um Sonnenschutzfolien handelt, sind die ja ganz offensichtlich für Fenster, und das sie selbstklebend sind, erscheint mir im Deutschen auch klar.

teildurchsichtige Fensterfolie, Streifenoptik
http://www.ifoha-klebefolien.com/fensterfolien/dekorationsfo...


Andrea Erdmann
Germany
Local time: 15:46
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Vielen Dank! Aufgrund des überzeugenden Links habe ich mich für Fensterfolie in Streifenoptik entschieden. Grüße
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search