malhonnêteté intellectuelle

German translation: Verdrehung von Tatsachen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:malhonnêteté intellectuelle
German translation:Verdrehung von Tatsachen
Entered by: Heidi Fayolle (X)

06:21 Oct 19, 2015
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters
French term or phrase: malhonnêteté intellectuelle
Hallo!
Ich übersetze eine Mitteilung eines extrem generveten Geschäftsführers eines Feriendorfes (SCI). Er wirft in diesem Schreiben dem Verfasser einer anonymen E-Mail neben Verleumdung auch "malhonnêteté intellectuelle" vor. Mir fällt im Deutschen nichts Passendes ein: Wer kann helfen?
Heidi
Heidi Fayolle (X)
France
Local time: 20:54
Verdrehung von Tatsachen
Explanation:
wie gesagt.
Selected response from:

Sabine Schmidt
Italy
Local time: 20:54
Grading comment
Vielen Dank an alle! Mehrere Lösungen waren möglich - aber ich kann leider nur eine "preiskrönen".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3absichtlich falsche Darstellung von Sachverhalten (hier)
Andrea Halbritter
3 +3Verdrehung von Tatsachen
Sabine Schmidt
3intellektuelle Unredlichkeit
Lides
2intellektueller Unaufrichtigkeit
liz askew


Discussion entries: 13





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
absichtlich falsche Darstellung von Sachverhalten (hier)


Explanation:
-

Andrea Halbritter
France
Local time: 20:54
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jutta Deichselberger: oder auch: Verdrehung von Tatsachen
2 hrs

agree  Marion Hallouet
3 hrs

agree  GiselaVigy
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
intellektueller Unaufrichtigkeit


Explanation:
WSWSLinie - Juramagazin
www.juramagazin.de/3433/WSWSLinie.html
Translate this page
... aber dies ist ein charakteristisches Beispiel intellektueller Unaufrichtigkeit. ... WSWS line on Iraq, but it is a characteristic example of his intellectual dishonesty.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-10-19 08:56:23 GMT)
--------------------------------------------------

Academic dishonesty - ProZ.com
www.proz.com › ... › Education / Pedagogy
Translate this page
28 Feb 2005 - 2, akademische Unaufrichtigkeit ... academic dishonesty. akademische Unaufrichtigkeit. Explanation: another option

liz askew
United Kingdom
Local time: 19:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jutta Deichselberger: Das würde man in einem Brief nicht so schreiben.
2 hrs

neutral  Andrea Halbritter: Geht für mich auf Deutsch nicht.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
intellektuelle Unredlichkeit


Explanation:
§ 4 de la partie intitulée : Ein publizistischer Coup
http://www.nzz.ch/wirtschaft/the-great-gatsby-in-der-oekonom...

Ou encore ici :
http://www.spiegel.de/spiegel/print/d-78076127.html



--------------------------------------------------
Note added at 5 heures (2015-10-19 11:28:49 GMT)
--------------------------------------------------

Article bilingue : § 2 en Fr et en Alld (malhonnêteté intellectuelle/intellektuelle Unredlichkeit)
http://www.hebdo.ch/les-blogs/jost-rené-suisse-union-europée...

http://www.weltwoche.ch/ausgaben/2014-44/vier-schlechte-idee...

https://www.freitag.de/autoren/the-guardian/treibstoff-strei...




--------------------------------------------------
Note added at 7 heures (2015-10-19 13:38:18 GMT)
--------------------------------------------------

Avec Jutta et Andrea,
L'expression se trouve, non seulement dans un contexte journalistique ou littéraire, mais aussi dans des commentaires sur le net, comme ici (commentaire de Waltomax, 22 September 2015) :
http://www.geolitico.de/2015/09/22/ein-verstoerendes-gewalt-...
Raison pour laquelle j'avais supposé que l'expression pouvait s'utiliser aussi dans un courrier...


Lides
France
Local time: 20:54
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jutta Deichselberger: Das würde man in einem Brief nicht so schreiben.
12 mins

neutral  Andrea Halbritter: Stimme mit Jutta überein. Geht in einem Brief nicht.
29 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Verdrehung von Tatsachen


Explanation:
wie gesagt.

Sabine Schmidt
Italy
Local time: 20:54
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank an alle! Mehrere Lösungen waren möglich - aber ich kann leider nur eine "preiskrönen".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jutta Deichselberger: Mein persönlicher Favorit:-)
5 mins

agree  M-G: Meiner auch!
1 hr

agree  Christel Zipfel
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search