Etat de Neuchâtel

German translation: Kanton Neuenburg

12:37 Feb 14, 2013
French to German translations [PRO]
Geography / Schweiz
French term or phrase: Etat de Neuchâtel
Aus einem Fließtext (Broschüre über nachhaltige Stadtplanung):
===
"La plateforme urbaine est une initiative originale et unique en Suisse. Elle vise à mettre en valeur des Projekte novateurs en matière d'urbanisme durable. L'agglomération neuchâteloise concrétise des Projekte extraordinaires mais peu connus.
Par des conférences, des informations accessibles et des visites, les trois villes du canton, ***l'Etat de Neuchâtel*** et l'association Ecoparc souhaitent stimuler le dialogue avec la population et faire connaître les Projekte urbains durables de la région."
===
Mir stellen sich zwei Fragen:
a) Wie übersetzt man den "Etat ..." (direkt davor ist von "canton" die Rede) ?
b) "Neuchâtel" oder besser "Neuenburg"?
Dank im Voraus
Artur Heinrich
Belgium
Local time: 13:47
German translation:Kanton Neuenburg
Explanation:
... die drei Städte des Kantons, der Kanton Neuenburg und Ecoparc ...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2013-02-14 12:50:57 GMT)
--------------------------------------------------

:-)
Selected response from:

ibz
Local time: 13:47
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4Kanton Neuenburg
ibz
5 +1Staat Neuenburg
franglish
Summary of reference entries provided
Kanton/Gliedstaat
Andrea Erdmann

Discussion entries: 8





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Kanton Neuenburg


Explanation:
... die drei Städte des Kantons, der Kanton Neuenburg und Ecoparc ...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2013-02-14 12:50:57 GMT)
--------------------------------------------------

:-)

ibz
Local time: 13:47
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Gut, dass es dich gibt !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy: ganz mit Artur!
23 mins
  -> Danke sehr und schöne Grüsse :-)

agree  dleu: http://www.kirchenrecht.net/ch/docs/SJKR-Bh05_InhVerz.pdf
8 hrs

agree  Andrea Erdmann: Les 26 cantons suisses sont les États fédérés de la Confédération suisse (http://fr.wikipedia.org/wiki/Canton_suisse))
8 hrs

agree  Michael Senn
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Staat Neuenburg


Explanation:
http://www.verfassungen.de/ch/neuenburg/aufnahmeurkunde15.ht... Cache - Ähnliche Seiten
Sie geben hierfür öffentlich +1. Rückgängig machen
Urkunde, betreffend die Aufnahme des Staates Neuenburg als Kanton in den eidgenössischen Bund. vom 19. Mai 1815. Wir die Gesandten der Kantone der ...
http://www.ne.ch/neat/documents/...4105/...files/mementoA4AL... geben hierfür öffentlich +1. Rückgängig machen
Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - Schnellansicht
Auch wenn es keine rechtli- che Verpflichtung dazu gibt, den eigentlichen. Grundsätzen zuzustimmen, so braucht es doch, damit ein Staat wie Neuenburg funkti- ...


franglish
Switzerland
Local time: 13:47
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johannes Gleim
3 hrs
  -> Danke, Johannes.

neutral  Andrea Erdmann: "Gliedstaat" wäre m. E. eventuell möglich (Etat fédéré), nicht aber lediglich "Staat"
8 hrs
  -> In einem anderen Kontext wäre Gliedstaat durchaus möglich, aber nicht in diesem; Kanton dagegen schon.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


19 hrs peer agreement (net): +1
Reference: Kanton/Gliedstaat

Reference information:
Hier ein Beleg für die synonyme Verwendung von Kanton/Gliedstaat (und somit nochmal Zustimmung zu ibz's Lösung):

Autonomer oder halbautonomer Teil
Code a zeigt an, dass die 1XX-Eintragung eine Behörde eines autonomen oder halbautonomen Teiles eines Landes ist oder durch eine solche Behörde autorisiert wurde.
[...]††

Code c zeigt an, dass die 1XX-Eintragung eine Behörde ist, welche durch einen regionalen Zusammenschluss von Gebietskörperschaften auf einer tieferen Ebene als Kanton/Gliedstaat autorisiert wurde.
ead.nb.admin.ch/web/marc21/dmarca008.pdf

Andrea Erdmann
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Michael Senn
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search