barbules

German translation: Querstriche

15:14 Apr 1, 2020
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Geography
French term or phrase: barbules
barbules ist aus einem Text über Landkarten.

Die Beschreibung auf Wikipedia ist wie folgt:

"Les barbules permettent de représenter le relief sur un plan ou une carte, ils sont typiquement utilisés pour les talus."

Vielleicht Schraffen? Oder Schummerung?

Vielen Dank im Voraus!
Bernhard Kopf
Local time: 16:38
German translation:Querstriche
Explanation:
typiquement utilisés pour les Talus - für Böschungen verwendet

Böschung (beidseitig: Damm, Einschnitt); teilweise wird bei großen Maßstäben die Höhe der Böschung durch Länge der Querstriche (barbules) angedeutet. Beispiel: Bild Rampe, die von links nach rechts ansteigt - cf. https://de.wikipedia.org/wiki/Legende_(Karte)

Die Querstriche erinnern an einen Stacheldraht - lJ'ai grimpé par-dessus les barbelés.  Ich kletterte über den Stacheldraht. - cf. https://dict.leo.org/französisch-deutsch/barbelé

Selected response from:

gofink
Austria
Local time: 16:38
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Querstriche
gofink


Discussion entries: 1





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Querstriche


Explanation:
typiquement utilisés pour les Talus - für Böschungen verwendet

Böschung (beidseitig: Damm, Einschnitt); teilweise wird bei großen Maßstäben die Höhe der Böschung durch Länge der Querstriche (barbules) angedeutet. Beispiel: Bild Rampe, die von links nach rechts ansteigt - cf. https://de.wikipedia.org/wiki/Legende_(Karte)

Die Querstriche erinnern an einen Stacheldraht - lJ'ai grimpé par-dessus les barbelés.  Ich kletterte über den Stacheldraht. - cf. https://dict.leo.org/französisch-deutsch/barbelé



gofink
Austria
Local time: 16:38
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search