10:31 May 29, 2018 |
French to German translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources / Arbeitszeugnis | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: gofink Austria Local time: 12:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Er/Sie hat seine/ihre Arbeit ordnungsgemäß erledigt |
|
Discussion entries: 12 | |
---|---|
Er/Sie hat seine/ihre Arbeit ordnungsgemäß erledigt Explanation: Les certificats de travail codés - Les tournures de phrase « codées » utilisées : Il était de bon commandement : Il ne prenait aucune initiative. - cf. https://blog.quelbazar.ch/les-certificats-de-travail-codes-m... Zeugnissprache - Noch ein paar versteckte Formulierungen - Er/Sie hat seine/ihre Arbeit ordnungsgemäß erledigt = Er/Sie arbeitet bürokratisch, macht nur genau das, was er/sie unbedingt muß, und entwickelt keinerlei Eigeninitiative - cf. http://www.rasger.de/zeugnis_1/zeugnis_1.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.