plan de départs volontaires

German translation: Abfindungsprogramm

13:35 Apr 7, 2020
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
French term or phrase: plan de départs volontaires
Es geht um ein Unternehmen, das durch verschiedene Krisen (u. a. Corona) hart getroffen ist und Personal abbauen muss.

"Pour faire face, XYZ a annoncé un plan de départs volontaires."

Mir fällt dazu nur eine Umschreibung ein:

Angesichts dieser Situation hat XYZ einen Stellenabbauplan angekündigt, wobei das Unternehmen auf freiwilliges Ausscheiden setzt.

Geht das eventuell kürzer?
Gabriele Beckmann
France
Local time: 12:06
German translation:Abfindungsprogramm
Explanation:
S. Diskussion
Selected response from:

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 12:06
Grading comment
Danke, Claire
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Freiwilligenprogramm zum Personalabbau
gofink
4 +1Abfindungsprogramm
Claire Bourneton-Gerlach
4Plan zu freiwilligen Ausscheiden (aus dem Unternehmen)
Renate Radziwill-Rall


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Plan zu freiwilligen Ausscheiden (aus dem Unternehmen)


Explanation:
-

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 12:06
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 41
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Freiwilligenprogramm zum Personalabbau


Explanation:
Freiwilligenprogramme zum Personalabbau - Freiwilligenprogramme sollen Mitarbeiter zu einem freiwilligen Ausscheiden aus dem Arbeitsverhältnis veranlassen. - https://www.vangard.de/blog/any-volunteers-der-reiz-von-frei...

gofink
Austria
Local time: 12:06
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dorothee Rault (Witt)
13 mins
  -> Danke Dorothee

agree  Ulrike Cisar
18 mins
  -> Danke Ulrike

agree  Marion Hallouet
1 hr
  -> Danke Marion
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Abfindungsprogramm


Explanation:
S. Diskussion

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 12:06
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 20
Grading comment
Danke, Claire

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf
54 mins

neutral  gofink: Vorruhestands- und Abfindungsprogramm ?
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search