GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:44 Dec 7, 2017 |
French to German translations [PRO] Medical - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michaela Reisinger France Local time: 07:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | elektronischer Behandlungsschein |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
elektronischer Behandlungsschein Explanation: Elektronischer Behandlungsschein ist nur ein Vorschlag. Hilft die Erklärung vielleicht weiter? In Frankreich hat man bei einem Arzt lange einen ärztlichen Behandlungsschein (auf Papier) ausgestellt bekommen, auf dem die Versicherungsnummer, die Behandlung usw. eingetragen werden. Das Formular musste dann an die Krankenkasse geschickt werden. Mittlerweile ist es bei vielen Ärzten und Gesundheitszentren aber so, dass der Patient keinen Behandlungsschein mehr erhält. Der Arzt liest die elektronische Versicherungskarte des Patienten in einen Scanner ein, die Daten werden direkt an die Krankenkasse übermittelt. https://www.google.de/search?q=behandlungsschein&source=lnms... https://www.google.de/search?biw=1278&bih=623&tbm=isch&sa=1&... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.