gestion déléguée

German translation: su

16:24 Feb 6, 2019
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
French term or phrase: gestion déléguée
Nos plateformes de comptes gérés - AAA & BBB

Grâce à la ***gestion déléguée***, XXX Asset Management Europe offre un accès à l’expertise d’une sélection restreinte de gérants talentueux et complémentaires, alternatifs ou long only,exprimant leur stratégie dans un format UCITS. Ces partenariats exclusifs de long terme bénéficient de toute l'implication et la rigueur de nos équipes en matière de transparence, de lisibilité de reporting et de service clients. Ces plateformes offrent des briques de diversification supplémentaires pour des investisseurs en quête de fonds de performance absolue décorrélés des classes d’actifs traditionnelles


Bei der Suche im Glossar bin ich auf folgende Kudoz-Frage gestoßen: https://www.proz.com/kudoz/french-to-german/other/43962-gest...

Dort wurde für "gestion déléguée" die Übersetzung "Übertragung von Befugnissen" angeboten, aber ich glaube, das passt hier nicht so gut. Bessere Ideen?
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 02:41
German translation:su
Explanation:
Ich würde das hier sehr frei lösen:
Durch die enge Zusammenarbeit mit externen Fondsmanagern ...
weiter im Satz ist ja dann auch von den Partnern die Rede ...
Selected response from:

Andrea Hauer
Germany
Local time: 09:41
Grading comment
Danke euch beiden! Ich hab mich letztlich für folgende Formulierung entschieden: "Durch die enge Zusammenarbeit mit externen Fondsmanagern". Tut mir Leid, dass ich die Punkte nicht aufteilen kann.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1externe Verwaltung / Verwaltung durch externe Partner
Steffen Walter
4su
Andrea Hauer


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
externe Verwaltung / Verwaltung durch externe Partner


Explanation:
Ich verstehe das so, dass das Unternehmen in diesem Fall nicht selbst als Vermögensverwalter fungiert, sondern Partnerschaften mit (auf bestimmte Strategien/Themen spezialisierten) externen Verwaltern eingeht.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-02-06 17:54:48 GMT)
--------------------------------------------------

Statt "Verwaltung" könntest du je nach Präferenz natürlich auch "Management" verwenden.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-02-06 17:55:18 GMT)
--------------------------------------------------

an/auf externe Partner übertragene Verwaltung(smandate)

Steffen Walter
Germany
Local time: 09:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 385

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Hauer: oder so :-), da waren wir zeitgleich
1 min
  -> ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
su


Explanation:
Ich würde das hier sehr frei lösen:
Durch die enge Zusammenarbeit mit externen Fondsmanagern ...
weiter im Satz ist ja dann auch von den Partnern die Rede ...

Andrea Hauer
Germany
Local time: 09:41
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 1141
Grading comment
Danke euch beiden! Ich hab mich letztlich für folgende Formulierung entschieden: "Durch die enge Zusammenarbeit mit externen Fondsmanagern". Tut mir Leid, dass ich die Punkte nicht aufteilen kann.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search