Satz s.u.

German translation: Sollte der Wechsel innerhalb...

06:39 Sep 5, 2012
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / AGBs
French term or phrase: Satz s.u.
Nochmal Wechsel:

Le défaut d'acceptation dans les huit jours de la réception de l'effet émis en règlement de la facture, rend immédiatement exigible le paiement de la totalité des marchandises vendues.

Kann mir jemand bei der Übersetzung des Satzteils bis zum Komma helfen - bei mir im Kopf blockiert es

Vielen Dank!!!
Heidi Fayolle (X)
France
Local time: 02:25
German translation:Sollte der Wechsel innerhalb...
Explanation:
von acht Stunden nach Eingang der in Rechnung gestellten Summe nicht angenommen werden, so.... (acceptation bezieht sich auf den Wechsel)
Selected response from:

Kathrin Caiger
United Kingdom
Local time: 01:25
Grading comment
Danke Kathrin und alle anderen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Sollte der Wechsel innerhalb...
Kathrin Caiger


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Sollte der Wechsel innerhalb...


Explanation:
von acht Stunden nach Eingang der in Rechnung gestellten Summe nicht angenommen werden, so.... (acceptation bezieht sich auf den Wechsel)

Kathrin Caiger
United Kingdom
Local time: 01:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke Kathrin und alle anderen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Christophe Vieillard: Stunden ? Wirklich ?
11 mins
  -> Tage natuerlich! Sorry. = 1 Woche
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search