bail de courte durée

German translation: Zeitmietvetrag mit kurzer Laufzeit

15:39 Nov 5, 2012
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
French term or phrase: bail de courte durée
Ich finde zwar Definitionen für diese Art Mietvertrag, aber keine wirkliche Übersetzung.

Gibt es einen ausgewiesenen Fachterminus?
In meinem Dokument ist es der Titel, also suche ich eine griffigere Lösung als "Mietvertrag über eine Dauer von weniger als drei Jahren" ....

Danke für Eure Hilfe
TKoester
France
Local time: 11:15
German translation:Zeitmietvetrag mit kurzer Laufzeit
Explanation:
Im § 575 BGB wird die Möglichkeit eines Zeitmietvertrags festgelegt, allerdings ohne genauere Definition von möglichen Laufzeiten. Da es hier um eine *courte durée* geht, würde ich den Zusatz *kurze Laufzeit* vorschlagen.
Selected response from:

traduire2011
Local time: 11:15
Grading comment
Super, vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Zeitmietvetrag mit kurzer Laufzeit
traduire2011


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Zeitmietvetrag mit kurzer Laufzeit


Explanation:
Im § 575 BGB wird die Möglichkeit eines Zeitmietvertrags festgelegt, allerdings ohne genauere Definition von möglichen Laufzeiten. Da es hier um eine *courte durée* geht, würde ich den Zusatz *kurze Laufzeit* vorschlagen.

traduire2011
Local time: 11:15
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Super, vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Artur Heinrich: auch "kurzläufige Mietverträge"
35 mins
  -> Danke für die Zustimmung!

agree  Carola BAYLE: M.E. lange aber "Mietvertrag" ohne "Zeit-" davoir.
2 hrs
  -> Danke!

agree  GiselaVigy: ja, ohne "Zeit"// aber mit "r" Vertrag
3 hrs
  -> Uups - den Tippfehler hatte ich gar nicht bemerkt - danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search