demandes gracieuses

German translation: Anträge im Rahmen der freiwilligen Gerichtsbarkeit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:demandes gracieuses
German translation:Anträge im Rahmen der freiwilligen Gerichtsbarkeit
Entered by: Heidi Fayolle (X)

07:34 Apr 28, 2017
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
French term or phrase: demandes gracieuses
Guten Morgen!

Ich soll die Übersetzung einer Vollmacht überprüfen und korrigieren, die ein Erbe einem Genealogen erteilt. Darin heißt es u.a. "faire toutes réclamations et demandes gracieuses ou inscriptions sur les registres fonciers ou hypothécaires", was übersetzt wurde mit "... Beschwerden und freiwillige oder streitige Gesuche vorzubringen und in den Grundbüchern bzw. Hypothekenregistern Einträge vornehmen zu lassen". "demandes gracieuses" wurde also mit "freiwillige oder streitige Gesuche" übersetzt, was mir seltsam vorkommt. Anderseits weiß ich aber auch nicht genau, was mit "demandes gracieuses" gemeint ist, und finde auch nichts Überzeugendes. Kann jemand weiterhelfen?
Vielen Dank
Heidi Fayolle (X)
France
Local time: 13:55
Anträge im Rahmen der freiwilligen Gerichtsbarkeit
Explanation:
vgl. Doucet/Fleck

... zu stellen

(réclamations = Klagen zu erheben)

Selected response from:

Alfred Satter
Local time: 13:55
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Anträge im Rahmen der freiwilligen Gerichtsbarkeit
Alfred Satter


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Anträge im Rahmen der freiwilligen Gerichtsbarkeit


Explanation:
vgl. Doucet/Fleck

... zu stellen

(réclamations = Klagen zu erheben)



Alfred Satter
Local time: 13:55
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 530
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy: und einen frohen Gruß!
2 hrs
  -> Vielen Dank und herzliche Grüße

agree  Jean-Christophe Vieillard
4 days
  -> Vielen Dank und ebenso beste Grüße
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search