19:01 Sep 5, 2002 |
French to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Urteil | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alexandra Kyaw Local time: 08:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Vorstrafen |
|
Vorstrafen Explanation: rétroactif = rückwirkend rétroactivité = Rückwirkung (Potonnier 2002) rétroactes: (Belgique) antécédents d' une affire (Larousse 2002) -> Vorstrafen -------------------------------------------------- Note added at 2002-09-05 20:40:32 (GMT) -------------------------------------------------- oder bisherige Urteile |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.