société d\'économie mixte à opération unique

German translation: Gemischtwirtschaftliches Unternehmen mit einem Wirtschaftszweck

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:société d\'économie mixte à opération unique
German translation:Gemischtwirtschaftliches Unternehmen mit einem Wirtschaftszweck
Entered by: Marion Hallouet

16:04 Jun 20, 2018
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general) / forme/nature d\'une société
French term or phrase: société d\'économie mixte à opération unique
Bonjour,

Dans le cadre d'un travail sur le stationnement en ville, les parkings (souterrain, en voirie, etc.) et les projets de construction, on parle des sociétés d'économie mixte (SEM), sociétés publiques locales (SPL) et Sociétés d'économie mixte *à opération unique* (SEMOP).

C'est cette dernière partie qui me pose problème.

Une société d'économie mixte = gemischtwirtschaftliches Unternehmen - pas de souci mais je ne trouve rien pour "à opération unique". Je ne m'y connais pas trop dans ce domaine, alors si quelqu'un à une idée...

Merci beaucoup d'avance pour votre aide et bonne soirée
Marion Hallouet
France
Local time: 22:23
Gemischtwirtschaftliches Unternehmen mit einem Wirtschaftszweck
Explanation:
Wie man hier nachlesen kann (http://outil2amenagement.cerema.fr/societe-d-economie-mixte-... ist damit gemeint, dass das Unternehmen ein einziges Ziel hat "objet unique".

In diesem Text: http://www.nordest.vnf.fr/IMG/pdf/ami_ports_lorrains_deutsch...
wird die von mir vorgeschlagene Übersetzung verwendet.
Selected response from:

Verena Li
Germany
Local time: 22:23
Grading comment
Vielen Dank Verena und einen schönen sonnigen Tag!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Gemischtwirtschaftliches Unternehmen mit einem Wirtschaftszweck
Verena Li


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Gemischtwirtschaftliches Unternehmen mit einem Wirtschaftszweck


Explanation:
Wie man hier nachlesen kann (http://outil2amenagement.cerema.fr/societe-d-economie-mixte-... ist damit gemeint, dass das Unternehmen ein einziges Ziel hat "objet unique".

In diesem Text: http://www.nordest.vnf.fr/IMG/pdf/ami_ports_lorrains_deutsch...
wird die von mir vorgeschlagene Übersetzung verwendet.

Verena Li
Germany
Local time: 22:23
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 36
Grading comment
Vielen Dank Verena und einen schönen sonnigen Tag!
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank Verena. Das klingt hervorragend. Den ersten Link hatte ich auch gefunden, aber konnte mir keine deutsche Entsprechung daraus ableiten. Einen schönen Abend!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search