GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:42 Jan 30, 2019 |
French to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Assignation | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Claus Sprick Germany Local time: 14:30 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | folgende Werktage |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
folgende Werktage Explanation: genauer: ein jour utile ist ein Tag, der bei Fristberechnungen mitgerechnet wird, also kein Sonntag oder gesetzlicher Feiertag. Der EuGH übersetzt es auch mit Werktag, siehe Rn. 148 im Link unten. Hier offenbar: Die vorgeladene Partei hat am ... und gegebenenfalls (falls das Gericht die Sitzung vertagt) an den folgenden Werktagen/Sitzungstagen zur mündlichen Verhandlung vor dem Handelsgericht zu erscheinen https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR-DE/TXT/?qid=1548838808988&uri=CELEX:61996TJ0180&from=FR |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|