Renvoyer (à procéder amiablement)

German translation: hier: die Ehegatten auf den Weg der einverständlichen Vermögensauseinandersetzung verweisen

13:51 Feb 1, 2019
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: Renvoyer (à procéder amiablement)
Mich interessiert, wie ihr im folgenden Satz "renvoyer" übersetzen würdet
(Il est demandé à Mme le JAF de) *Renvoyer* les époux à procéder amiablement aux opérations de liquidation et de partage de leurs intérêts patrimoniaux,

Bis jetzt habe ich das so übersetzt

(dass der Familienrichter) *anordnet*, dass sich die Ehegatten auf gütlichem Wege güterrechtlich auseinandersetzen.

Was meint ihr ?
Rita Utt
France
Local time: 23:44
German translation:hier: die Ehegatten auf den Weg der einverständlichen Vermögensauseinandersetzung verweisen
Explanation:
(in der Regel mit Hilfe eines Notars; kommt eine Einigung nicht zusteande, kann einer der Ehegatten den Familienrichter erneut anrufen - das ist dann aber ein neues Verfahren)

Beantragt wird hier also, dass die Familienrichterin im eigentlichen Scheidungsverfahren noch keine Entscheidung über die streitige Vermögensauseinandersetzung trifft.

Zum Begriff "renvoyer" siehe Diskussion.
Selected response from:

Claus Sprick
Germany
Local time: 23:44
Grading comment
Danke sehr!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3hier: die Ehegatten auf den Weg der einverständlichen Vermögensauseinandersetzung verweisen
Claus Sprick


Discussion entries: 9





  

Answers


2 days 22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hier: die Ehegatten auf den Weg der einverständlichen Vermögensauseinandersetzung verweisen


Explanation:
(in der Regel mit Hilfe eines Notars; kommt eine Einigung nicht zusteande, kann einer der Ehegatten den Familienrichter erneut anrufen - das ist dann aber ein neues Verfahren)

Beantragt wird hier also, dass die Familienrichterin im eigentlichen Scheidungsverfahren noch keine Entscheidung über die streitige Vermögensauseinandersetzung trifft.

Zum Begriff "renvoyer" siehe Diskussion.

Example sentence(s):
  • A défaut d'un règlement conventionnel par les époux de la liquidation de leur régime matrimonial pendant la procédure de divorce, le Juge renvoie les parties à procéder amiablement aux éventuelles opérations de compte, liquidation et partage de l

    Reference: http://www.sophiecassan-avocat.fr/competences.php
Claus Sprick
Germany
Local time: 23:44
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 631
Grading comment
Danke sehr!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search