tribunal de première instance) de troisième classe: (erstinstanzliches Gericht )

German translation: s.u.

21:33 Jun 21, 2004
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / tribunal
French term or phrase: tribunal de première instance) de troisième classe: (erstinstanzliches Gericht )
Pas de contexte, un document (jugement gracieux).
Qu'est-ce que cela veut dire, de 3e classe?
Gudrun Wolfrath (X)
Local time: 18:26
German translation:s.u.
Explanation:
Ich habe im Internet nur eine Fundstelle gefunden und die bezieht sich auf ein Gericht in Togo (stammt der Text aus diesem Rechtskreis?).

Dort geht es um ein Strafverfahren vor diesem Gericht.

Vgl.: http://www.togoforum.com/TL/TL04/PTT032104.htm

Ansonsten würde ich den Begriff stehen lassen und u.U. "so genannt" hinzufügen, also z.B. "das Verfahren vor dem so genannten Tribunal de première instance de troisième classe"...

Ansonsten habe ich inzwischen zwei übersetzende Muttersprachler befragt und keinem ist der Begriff geläufig.

Viel Glück noch!
Selected response from:

innsbruck
Grading comment
DAnke für die Antwort. Ziehe ich als Möglichkeit in Betracht.
Gudrun W.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3s.u.
innsbruck


  

Answers


1 day 19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tribunal de première instance) de troisième classe: (erstinstanzliches Gericht )
s.u.


Explanation:
Ich habe im Internet nur eine Fundstelle gefunden und die bezieht sich auf ein Gericht in Togo (stammt der Text aus diesem Rechtskreis?).

Dort geht es um ein Strafverfahren vor diesem Gericht.

Vgl.: http://www.togoforum.com/TL/TL04/PTT032104.htm

Ansonsten würde ich den Begriff stehen lassen und u.U. "so genannt" hinzufügen, also z.B. "das Verfahren vor dem so genannten Tribunal de première instance de troisième classe"...

Ansonsten habe ich inzwischen zwei übersetzende Muttersprachler befragt und keinem ist der Begriff geläufig.

Viel Glück noch!

innsbruck
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 296
Grading comment
DAnke für die Antwort. Ziehe ich als Möglichkeit in Betracht.
Gudrun W.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search