GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:22 Jul 15, 2004 |
French to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: innsbruck | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +8 | Rechtssache |
| ||
5 | Angelegenheit, Sache(n) |
| ||
3 +1 | affaire |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Rechtssache Explanation: aff. = Rechtssache AEG = AEG, da ging es um einen Streit zwischen dem Unternehmen AEG und dem Gerichtshof. In der Regel sagt man "Urteil des ... (Gerichts) vom 25. Oktober 1983 in der Rechtssache 107/82, AEG/Kommission" -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 31 mins (2004-07-15 06:53:44 GMT) -------------------------------------------------- Streit zwischen AEG und der Kommission natürlich, ich glaub\' ich leg\' mich gleich nochmal hin! |
| |
Grading comment
| ||