coûts réalisés/engagés

German translation: bereits angefallene/noch anfallende Kosten

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:coûts réalisés/engagés
German translation:bereits angefallene/noch anfallende Kosten
Entered by: Steffen Walter

09:47 Aug 19, 2020
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Management / Gestion de projet
French term or phrase: coûts réalisés/engagés
Ce processus vise à maîtriser les écarts entre les coûts réels (coûts réalisés + coûts engagés) et les coûts planifiés.

coûts réalisés und coûts engagés sind jeweils "angefallene Kosten"
hat jemand eine Idee, wie man das hier umgehen kann?!

Danke
Verena Milbers
France
(bereits) angefallene/noch anfallende Kosten
Explanation:
Etwas anders gelagert als Heikes Antwort - siehe dort die Diskussion.

coûts réalisés + coûts engagés = (bereits) angefallene und noch anfallende Kosten

Laut meiner Annahme steht die Höhe der "coûts engagés" schon fest, da sie bereits durch Zusagen/Verträge begründet sind, die Mittel also zu einem späteren Zeitpunkt auf jeden Fall fließen werden und daher nicht mehr anderweitig zur Verfügung stehen. Die "coûts planifiés" dürften dagegen die geplanten, also im Budget berücksichtigten Kosten sein.
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 22:15
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4tatsächliche/angefallene Kosten
Heike Kurtz
3 +4(bereits) angefallene/noch anfallende Kosten
Steffen Walter


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
tatsächliche/angefallene Kosten


Explanation:
coûts réels = "Istkosten", coûts réalisés = "tatsächliche Kosten" und coûts engagés = "angefallene Kosten". Also Differenzen zwischen den Realkosten (tatsächliche und angefallene Kosten) und geplanten Kosten. Die Unterscheidung zwischen tatsächlichen und angefallenen Kosten ist mir zwar nicht ganz klar, aber nun gut ...

--------------------------------------------------
Note added at 20 Stunden (2020-08-20 06:37:09 GMT)
--------------------------------------------------

aus den Diskussionen was gelernt ... angefallene und noch anfallende (fest eingeplante) Kosten.


    https://welt-der-bwl.de/Istkosten
Heike Kurtz
Germany
Local time: 22:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: Vielleicht sind die "coûts engagés" Kosten, die erst noch anfallen, deren Höhe aber schon feststeht, da sie bereits vertraglich begründet sind. / coûts réalisés + coûts engagés = bereits angefallene + noch anfallende Kosten. / Erledigt :-)
46 mins
  -> stimmt. Machst Du eine eigene Antwort draus? Die Punkte verdienst Du, nicht ich.

agree  Petra Dwars: Ich stimme mit Steffen Walter überein.
1 hr
  -> ich auch

agree  GiselaVigy: ich auch
2 hrs
  -> :-)

agree  Schtroumpf: Me too! Haushaltstechnisch stehen diese Mittel (engagés) nicht mehr zur Verfügung.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
(bereits) angefallene/noch anfallende Kosten


Explanation:
Etwas anders gelagert als Heikes Antwort - siehe dort die Diskussion.

coûts réalisés + coûts engagés = (bereits) angefallene und noch anfallende Kosten

Laut meiner Annahme steht die Höhe der "coûts engagés" schon fest, da sie bereits durch Zusagen/Verträge begründet sind, die Mittel also zu einem späteren Zeitpunkt auf jeden Fall fließen werden und daher nicht mehr anderweitig zur Verfügung stehen. Die "coûts planifiés" dürften dagegen die geplanten, also im Budget berücksichtigten Kosten sein.

Steffen Walter
Germany
Local time: 22:15
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 56
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Petra Dwars
4 mins

agree  Heike Kurtz: besser als mein Vorschlag
19 mins

agree  Expertlang
2 hrs

agree  GiselaVigy
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search