GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:21 Mar 19, 2010 |
French to German translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing / Uhrenherstellung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Erdmann Germany Local time: 09:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Aufsetzvorrichtungen |
|
Aufsetzvorrichtungen Explanation: Ich halte "Aufsetzvorrichtungen" für genau richtig. "Posage" kenne ich als Ausdruck für das Aufsetzen der Zeiger, Indexe usw. Und hier kann ja nur die Vorrichtung für diesen Arbeitsgang gemeint sein. Diese Vorrichtung wird offenbar auch vom Polisseur benutzt, so dass er Teile in halbmontiertem Zustand bearbeiten kann. -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2010-03-19 13:57:31 GMT) -------------------------------------------------- Folgender Wörterbucheintrag bestätigt, dass die Aufsetzvorrichtung auch zum Bearbeiten der Teile dient: Aufsetzvorrichtung die Das frz. Wort «posage» bezeichnet im vorliegenden Sinn eine Haltevorrichtung mit oder ohne Klemmung für Teile, die darauf bearbeitet, zusammengefügt, gemessen oder bewegt werden sollen. (Definition aus dem Jahr 1995) http://www.fhs.ch/berner/?l=de |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.