posages

German translation: Aufsetzvorrichtungen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:posages
German translation:Aufsetzvorrichtungen
Entered by: ibz

12:21 Mar 19, 2010
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / Uhrenherstellung
French term or phrase: posages
Bildungsplan für Polisseure:
Pour réaliser son travail, le polisseur utilise différents types de machines soit: le touret à polir, la bonne-à-tout-faire [...]. Il a également recours à des outils manuels et des posages.

In meinem Fachwörterbuch finde ich für "posage" den Begriff "Aufsetzvorrichtung". Ich bin mir aber nicht sicher, ob das hier passt. Was meint ihr? Vielen Dank für eure Hilfe!
(PS: Ich habe gesehen, dass dieser Begriff hier schon diskutiert wurde, aber das hat mir nicht weitergeholfen …)
ibz
Local time: 09:56
Aufsetzvorrichtungen
Explanation:
Ich halte "Aufsetzvorrichtungen" für genau richtig.

"Posage" kenne ich als Ausdruck für das Aufsetzen der Zeiger, Indexe usw. Und hier kann ja nur die Vorrichtung für diesen Arbeitsgang gemeint sein. Diese Vorrichtung wird offenbar auch vom Polisseur benutzt, so dass er Teile in halbmontiertem Zustand bearbeiten kann.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2010-03-19 13:57:31 GMT)
--------------------------------------------------

Folgender Wörterbucheintrag bestätigt, dass die Aufsetzvorrichtung auch zum Bearbeiten der Teile dient:
Aufsetzvorrichtung die
Das frz. Wort «posage» bezeichnet im vorliegenden Sinn eine Haltevorrichtung mit oder ohne Klemmung für Teile, die darauf bearbeitet, zusammengefügt, gemessen oder bewegt werden sollen.
(Definition aus dem Jahr 1995)
http://www.fhs.ch/berner/?l=de
Selected response from:

Andrea Erdmann
Germany
Local time: 09:56
Grading comment
... und nochmals danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Aufsetzvorrichtungen
Andrea Erdmann


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Aufsetzvorrichtungen


Explanation:
Ich halte "Aufsetzvorrichtungen" für genau richtig.

"Posage" kenne ich als Ausdruck für das Aufsetzen der Zeiger, Indexe usw. Und hier kann ja nur die Vorrichtung für diesen Arbeitsgang gemeint sein. Diese Vorrichtung wird offenbar auch vom Polisseur benutzt, so dass er Teile in halbmontiertem Zustand bearbeiten kann.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2010-03-19 13:57:31 GMT)
--------------------------------------------------

Folgender Wörterbucheintrag bestätigt, dass die Aufsetzvorrichtung auch zum Bearbeiten der Teile dient:
Aufsetzvorrichtung die
Das frz. Wort «posage» bezeichnet im vorliegenden Sinn eine Haltevorrichtung mit oder ohne Klemmung für Teile, die darauf bearbeitet, zusammengefügt, gemessen oder bewegt werden sollen.
(Definition aus dem Jahr 1995)
http://www.fhs.ch/berner/?l=de

Andrea Erdmann
Germany
Local time: 09:56
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Grading comment
... und nochmals danke!
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank!!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search