prendre une place à part

German translation: s. u.

17:16 Mar 19, 2008
French to German translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
French term or phrase: prendre une place à part
Nos clients évoluent et nous évoluons avec eux.
Les innovations apportées au cours des années, pour les xxx ou les yyy, nous ont permis de ***prendre une place à part auprès de nos clients*** pour proposer toujours des solutions nouvelles.

Danke
Geneviève von Levetzow
Local time: 06:31
German translation:s. u.
Explanation:
>>> ... haben uns bei unseren Kunden in Bezug auf innovative Lösungen zu einem besonders gefragten Partner gemacht.
Selected response from:

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 06:31
Grading comment
Vielen herzlichen Dank an Artur und alle
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4s. u.
Artur Heinrich
4haben uns bei unseren Kunden einen besonderen Stellenwert verschafft
belitrix


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
s. u.


Explanation:
>>> ... haben uns bei unseren Kunden in Bezug auf innovative Lösungen zu einem besonders gefragten Partner gemacht.

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 06:31
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 88
Grading comment
Vielen herzlichen Dank an Artur und alle

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jutta Deichselberger: Schön!
0 min
  -> Besten Dank, Jutta !

agree  belitrix: ich denke schon, dass dies die bessere Lösung ist
2 hrs
  -> Besten Dank !

agree  Angelika Beba: Perfekt !
2 hrs
  -> Na wo soll ich denn diese schönen Blumen hinstellen ? Danke !

agree  Schtroumpf: Also, Artur, du bist schwer in Form heute...
2 hrs
  -> Aus deinem berufenen Munde hör' ich sowas besonders gern ;-) Danke !
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
haben uns bei unseren Kunden einen besonderen Stellenwert verschafft


Explanation:
Vorschlag

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2008-03-19 18:50:03 GMT)
--------------------------------------------------

haben wir uns bei unseren Kunden dadurch ausgezeichnet, dass wir immer wieder- gemeinsam mit ihnen - immer wieder aufs Neue innovative Modelle entwickeln

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2008-03-19 18:54:17 GMT)
--------------------------------------------------

immer wieder ist einmal zuviel:
dass wir - gemeinsam mit ihnen - immer wiedere auf's Neue innovative Modelle entwickeln

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2008-03-19 19:07:16 GMT)
--------------------------------------------------

"auf's Neue" passt mir jetzt nicht mehr - immer neuere, innovativere Modelle - wie wär's damit? Ich denke, das trifft's.

belitrix
Local time: 06:31
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search