payer n'est pas jouer

German translation: (…) ist mit Zahlungen allein noch nichts gewonnen, (vielmehr…)

12:22 Jul 17, 2008
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Marketing / Market Research
French term or phrase: payer n'est pas jouer
es geht um die externen, versteckten Kosten, die ein Unternehmen verursacht.

Comptabiliser les externalités n'est qu'un préalable: il s'agit ensuite de les facturer (...). Mais la réintégration des externalités dans le prix reste souvent délicate. Comme dans les transports routiers: bien sûr, la taxe sur les carburants et les péages d'autoroute existent pour compenser les coûts qu'ils occasionnent. Mais le compte n'y est pas: les automobilistes ne couvrent que 81 % des frais qu'ils occasionnent, les routiers 62 %. Surtout en matière d'externalités, **payer n'est pas jouer**: le but est moins de récolter des fonds que d'envoyer les bon signaux au consommateur (...).
tmscherz
Germany
Local time: 16:52
German translation:(…) ist mit Zahlungen allein noch nichts gewonnen, (vielmehr…)
Explanation:
oder: reichen Zahlungen allein nicht aus, vielmehr ist das Ziel / muss/sollte das Ziel sein (…) /

(…) führen Zahlungen allein nicht zum Ziel, vielmehr müssen/sollten die richtigen Signale (…)

…z.B.?
Selected response from:

Anja C.
Switzerland
Local time: 16:52
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3(…) ist mit Zahlungen allein noch nichts gewonnen, (vielmehr…)
Anja C.


Discussion entries: 1





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(…) ist mit Zahlungen allein noch nichts gewonnen, (vielmehr…)


Explanation:
oder: reichen Zahlungen allein nicht aus, vielmehr ist das Ziel / muss/sollte das Ziel sein (…) /

(…) führen Zahlungen allein nicht zum Ziel, vielmehr müssen/sollten die richtigen Signale (…)

…z.B.?

Anja C.
Switzerland
Local time: 16:52
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 46
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search