bords tombés pliés

German translation: gebördelte / gefalzte Ränder

09:41 Sep 22, 2008
French to German translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Corporate Design
French term or phrase: bords tombés pliés
Descrtiption technique d'un pré-enseigne:

bords tombés pliés
Barbara Kremer
Local time: 15:18
German translation:gebördelte / gefalzte Ränder
Explanation:
Nach meinen Recherchen sind "bords tombés" in diesem Kontext "gebördelte Ränder" und "bords pliés" gefalzte Ränder. Vielleicht kann man es hier mit "gebördelte bzw. gefalzte Ränder" übersetzen.

Auch: abgekantete Ränder.

Siehe hier:
Blechschild mit gefalzten Rand
Alter: ca. 1950/60
Zustand: Sehr Gut
[...]

hoher Widerstand gegen
äußere Einwirkungen
durch gebördelte Kanten
http://www.bremicker-vt.de/dokumente/hauptkatalog/bremicker_...


Emailschild abgekantet
Alter: um 1950
Zustand: Gut ( Min Randbeschädigung )
Restauriert: Nein
http://web22.mars67.plusserver.de/contenido_43_beta/schilder...

Blechschild: Rand rundum gefalzt, Chromalinbeschichtet
Größe: 34 cm x 25 cm
http://www.biertrucks.de/index.html?d_BS_147_Braugold16080.h...

Panneau aluminium bords pliés - Décor impression numérique - Eclairage par linéaire lumineux
http://www.cmapub.fr/book.php

Numéro de maison embouti
Bords pliés
Réalisé en plaque d'aluminium emboutie (texte, listel en relief)
http://www.emrodis.com/lcxtnumeromaisone_detail.htm

Panneaux de signalisation normalisés - Signalisation routière - Panneaux en acier aluminé à bords tombés.
http://www.shopzilla.fr/8N_-_cat_id--15412__oid--406809206

Panneaux sur mesure en tôle aluminium 18/10° 4 plis bords tombés, format 450 x 240 mm
http://www.aptetude33.com/Plaques-de-rue.html

Selected response from:

Andrea Jarmuschewski
France
Local time: 15:18
Grading comment
Danke, gebördelt war auch mein Favorit.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3gebördelte / gefalzte Ränder
Andrea Jarmuschewski
Summary of reference entries provided
Jean-Christophe Vieillard

  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gebördelte / gefalzte Ränder


Explanation:
Nach meinen Recherchen sind "bords tombés" in diesem Kontext "gebördelte Ränder" und "bords pliés" gefalzte Ränder. Vielleicht kann man es hier mit "gebördelte bzw. gefalzte Ränder" übersetzen.

Auch: abgekantete Ränder.

Siehe hier:
Blechschild mit gefalzten Rand
Alter: ca. 1950/60
Zustand: Sehr Gut
[...]

hoher Widerstand gegen
äußere Einwirkungen
durch gebördelte Kanten
http://www.bremicker-vt.de/dokumente/hauptkatalog/bremicker_...


Emailschild abgekantet
Alter: um 1950
Zustand: Gut ( Min Randbeschädigung )
Restauriert: Nein
http://web22.mars67.plusserver.de/contenido_43_beta/schilder...

Blechschild: Rand rundum gefalzt, Chromalinbeschichtet
Größe: 34 cm x 25 cm
http://www.biertrucks.de/index.html?d_BS_147_Braugold16080.h...

Panneau aluminium bords pliés - Décor impression numérique - Eclairage par linéaire lumineux
http://www.cmapub.fr/book.php

Numéro de maison embouti
Bords pliés
Réalisé en plaque d'aluminium emboutie (texte, listel en relief)
http://www.emrodis.com/lcxtnumeromaisone_detail.htm

Panneaux de signalisation normalisés - Signalisation routière - Panneaux en acier aluminé à bords tombés.
http://www.shopzilla.fr/8N_-_cat_id--15412__oid--406809206

Panneaux sur mesure en tôle aluminium 18/10° 4 plis bords tombés, format 450 x 240 mm
http://www.aptetude33.com/Plaques-de-rue.html



Andrea Jarmuschewski
France
Local time: 15:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 48
Grading comment
Danke, gebördelt war auch mein Favorit.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs
Reference

Reference information:
bords tombés (pliés). Tombé = plié, rabattu.

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2008-09-22 13:19:03 GMT)
--------------------------------------------------

Extrait de :
http://www.sangliervolant.net/yacs/article-68-nervures-ribs


    Reference: http://www.sangliervolant.net/yacs/images/article/68/2003_11...
Jean-Christophe Vieillard
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search