09:14 Mar 8, 2010 |
French to German translations [PRO] Tech/Engineering - Marketing / Market Research / CATI, Telefonbefragungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martina Koppelwieser Germany Local time: 18:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 +2 | Bereich zum Mithören |
| ||
3 | Mitschnitt / Aufzeichnung |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Bereich zum Mithören Explanation: "plage" wird im technischen Kontext mit "Bereich" übersetzt. Könnte das hier auch passen? |
| |||||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||||||
53 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|