14:16 Feb 4, 2013 |
French to German translations [PRO] Bus/Financial - Marketing / Market Research / Garantie: wortlaut | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carsten Mohr Germany Local time: 06:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Logik: Ausschluss der Haftung für Folgeschäden und Begrenzung der Haftung auf Ersatz des Kaufpreises |
| ||
3 | s.u. |
|
Discussion entries: 15 | |
---|---|
s.u. Explanation: Außer in dem Rahmen, in dem geltende Gesetze, jede andere ausdrückliche oder implizite Bedingung (Bestimmung?) oder Garantie bla bla bla dies untersagt, ist MARKE in keinem Fall für Beträge haftbar, die aufgrund von spezifischen Schäden, Begleit- oder Folgeschäden im Zusammenhang mit besagtem MARKE entstanden sind und den tatsächlichen Kaufwert überschreiten. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Logik: Ausschluss der Haftung für Folgeschäden und Begrenzung der Haftung auf Ersatz des Kaufpreises Explanation: Sinn der Klausel: Ausschluss der Haftung für Folgeschäden und Begrenzung der Haftung auf den Ersatz des Kaufpreises "Außer in den Fällen, wo Gesetzgebung oder Handelsbrauch dies verbieten, wird die Haftung für Folgeschäden ausdrücklich ausgeschlossen und als Obergrenze der Haftung gilt der vereinbarte Kaufpreis". VORSICHT! Allein eine derartige Formulierung kann heute schon gegen Verbraucherschutzrecht verstoßen. Die Logik ist, dass wenn ein Gesetzgeber umfangreiche Rechte einräumt, darf ein Produzent nicht Bestimmungen anführen, die diese Rechte in Frage stellen (gilt als Täuschung des Käufers über seine Rechte). -------------------------------------------------- Note added at 23 Stunden (2013-02-05 13:50:47 GMT) -------------------------------------------------- PS zum letzten Satz - gilt nicht nur als Täuschung sondern als Einschüchterung des Käufers - und das darf nicht sein (das sind wichtige Erfolge der consumerism-Bewegungen in Nordamerika (US/CDN) und Europa! Liebe Ingeborg, meinerseits vielen Dank für Deine liebenswürdigen Kommentare - da schreibt man wirklich gerne etwas nieder! Viele Grüße! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.