GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:33 May 27, 2013 |
French to German translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Susanne Konietzka Germany Local time: 12:12 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
persönlicher Ansprechspartner Explanation: siehe : http://www.proz.com/kudoz/french_to_german/tourism_travel/23... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fachkundiger Ansprechpartner Explanation: oder auch markt-/branchenkundig |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
namhafter/vorrangiger Ansprechpartner Explanation: Siehe die Diskussionsbeiträge. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
idealer Ansprechpartner Explanation: Ich ziehe immer noch meinen "idealen Ansprechpartner" vor, da 'privilégié' einfach 'qui a des dons exceptionnels' oder 'qui convient mieux que tout autre à telle personne, à telle chose' heißt. (s. Petit Robert) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
bevorzugter Ansprechspartner Explanation: würde ich auch vorschlagen |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.