confidentiel

German translation: die noch ein echter Geheimtipp sind / von denen man nur aufgrund von Empfehlungen weiß

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:confidentiel
German translation:die noch ein echter Geheimtipp sind / von denen man nur aufgrund von Empfehlungen weiß
Entered by: Tanja Wohlgemuth

04:36 Jun 11, 2013
French to German translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
French term or phrase: confidentiel
Le rez-de-chaussée Beauté accueille 172 marques dont 40 en exclusivité sur 2 500 m², des marques les plus accessibles aux plus prestigieuses ou confidentielles.

Es handelt sich um die Beschreibung eines Kaufhauses. Weiß jemand, was confidentiel in diesem Zusammenhang bedeutet?
Tausend Dank bereits im Voraus!!!
Tanja Wohlgemuth
Germany
Local time: 09:40
die noch ein echter Geheimtipp sind / von denen man nur aufgrund von Empfehlungen weiß
Explanation:
Also, dann trau' ich mich mal - wobei mir der Vorschlag von Claus (exklusiv) auch zu passen scheint.
Selected response from:

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 09:40
Grading comment
Tausend Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2die noch ein echter Geheimtipp sind / von denen man nur aufgrund von Empfehlungen weiß
BrigitteHilgner


Discussion entries: 10





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
die noch ein echter Geheimtipp sind / von denen man nur aufgrund von Empfehlungen weiß


Explanation:
Also, dann trau' ich mich mal - wobei mir der Vorschlag von Claus (exklusiv) auch zu passen scheint.

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 09:40
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 52
Grading comment
Tausend Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabine Deutsch: :-)
3 hrs
  -> Danke schön, Sabine. Schönen Feierabend.

agree  Anja C.: noch als Geheimtipp gehandelt
7 hrs
  -> Ja, das klingt gut! Danke schön, Anja, frohes Schaffen.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search